Вход/Регистрация
Воронье сердце. Отбор по принуждению
вернуться

Бородина Мария

Шрифт:

Или шутесса?!

— Алексис, — заулыбался король вместо того, чтобы прогнать незваного гостя. — Славно, что ты тоже здесь.

Шут издевательски улыбнулся ему в ответ:

— Как же не посмотреть на грозу всея монархии, живую легенду, Олафа Кампера?

— Скажите нам, Галианта, — король посмотрел на магессу, и в его глазах блеснула ирония, — как же вы пропустили через первый этап отбора самозванку? Ведь с вами мало кто может равняться по силе.

Галианта замешкалась и побледнела:

— Я не знаю. Должно быть, самозванка использовала сильные прячущие артефакты. Алмазную затирку, например, или аметистовое опоение. Это сложно заметить, и…

— Я даже не знала, что я самозванка, — выцедила я сквозь зубы, все еще не в силах смириться со своей новой ролью. — Какие, к низшим, артефакты?!

— Хорошо, — отрезал король и засмеялся в ладонь, отчего Галианта побледнела еще сильнее. Тут же перевел взор на Олафа. — Так ты хочешь, чтобы я сорвал Купол, мальчик мой?

— Да, — Олаф кивнул. — Пусть все аэрийцы узрят правду!

— А правда в том, Олаф, — покачал головой король, — что мор есть. И я никогда не обреку свой народ на гибель. Если я докажу тебе, что мор — это реальность, ты оставишь свою безумную идею о прорыве Купола?

— Вы никогда это не докажете, — отрезал Олаф уже не так уверенно.

— Ой, зря ты, зря, — король поднялся со своего места. — Смотри же!

Проковыляв в проход, король развязал шнуровку на мантии и скинул ее на пол.

Багряное бархатное полотно упало на белоснежную мраморную плитку и растеклось, подобно кровавой луже.

И только тогда я закричала.

Тело короля было человеческим лишь до пояса. Человеческие руки, покрытые морщинами и мелкими волосками, ссутуленные плечи пожилого мужчины, широкая некогда грудь. Ниже его туловище плавно перетекало в сплетение черных, движущихся нитей. Из толстого каната неизвестной поросли вытягивалась четверка щупалец, отдаленно напоминающих ноги. Я невольно зажмурилась и застонала, когда одно из них призывно пошевелилось. И почувствовала, как Рэнимор уткнулся в мое плечо. Он тоже не мог на это смотреть.

Через упругую завесу воцарившейся тишины до слуха донесся всхлип. Плакала Шанти, уткнувшись в плечо Оливии.

Олаф стоял с открытым ртом, остолбенев, будто каменное изваяние. Смотрел на короля и учащенно дышал, сжимая кулаки.

— Мор сделал меня таким, мой друг, — проговорил король. Галианта услужливо набросила на его плечи мантию и помогла ее запахнуть. — В тот самый день, когда ваши недоумки прорвали Хрустальный Рубеж. Я оказался в ненужном месте, в ненужное время. Что удивительно, вместо меня там должна была находиться моя чудесная жена. Меня укусило одно из существ из-за Купола, и с тех пор я медленно умираю. Остались считанные дни, может — недели. Мой разум частенько помрачается. Поэтому я приковываю себя к кровати в своих покоях и сутками сижу в цепях и кандалах.

— Гранн Солье, — прошептал Олаф. На его коже проступили крупные капли пота. — Идите в сад. Отзовите второй отряд.

— Но… — выдохнул гранн Солье.

— Отзовите, я сказал!

— Молодец, мальчик, — король хлопнул в ладоши и хохотнул. — Гранн Солье, можете оставаться на месте. Второй отряд давно парализован нашими ловушками. А ты, Олаф, собирай своих дружков и катись отсюда!

— Спасибо вам за диалог, — Олаф сжал губы. Его шатало, словно лихорадящего. Оно и понятно: воображаемый мир, что он так долго лелеял, рухнул, едва король показал ему, на что способен мор. — Должен признать, что я ошибся.

— Олаф Кампер, — встрял шут, и я заметила, что его голос стал небывало высоким, женским. — Не уходите.

— Пусть проваливает! — король снова засмеялся, да так зычно, что мне стало не по себе.

— Ты не выгонишь его, Рихар, — Алексис неожиданно вышел вперед, снимая шутовскую шапку. Длинные светлые волосы рассыпались по его плечам. Да, это была та девушка с графии, разве что, постаревшая на добрую четверть века. — Ты не вспомнил даже как меня зовут, и я это проглотила со слезами. А теперь проглотишь и ты. Олаф — твой сын, и у него первоочередное право на престол по праву старшинства!

Глава 68

Разорванный и неровный звук отдаляющихся шагов замолк. Тишина показалась тяжелой и липкой. Страх переполнял мои сосуды: прикосновения Рэнимора уже не спасали. Я состояла из чистого страха…

— Что за чушь ты несешь, женщина? — Олаф обернулся через плечо, откинув плащ. Его округлившиеся глаза излучали презрение.

— Олаф, как ты со мной разговариваешь? Уважай свою мать! — пропищал — или пропищала — Алексис.

— За что мне тебя уважать? — фыркнул Олаф, развернувшись в нашу сторону. — За то, что бросила меня в приюте? За то, что не знал своих родителей, покуда ты не объявилась год назад? Где ты была, когда старшие мальчишки ломали мне ногу, и я целый год лежал на койке и ходил под себя? Где ты была, когда меня отпустили восвояси, и неожиданно оказалось, что мне негде жить?! Теперь ты еще и издеваешься, приписывая мне родство с королевской семьей? Хватит. У меня никогда не было ни матери, ни отца!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: