Вход/Регистрация
Зов Страсти
вернуться

Чижова Маргарита Владимировна

Шрифт:

Я придержала мерика и обернулась.

С востока резвой маховой рысью ехал небольшой дозорный отряд. Впереди скакали Ролло и Делориан в синих военных мундирах. Зеленокожие тоже заметили двух лордов, радостно загалдели, повторяя:

— Рол-хо! Рол-хо!

Хранитель Севера поднял к небу кулак. И, к моему немалому удивлению, многие из эльфийских лучников откликнулись на этот жест, воздев над головами пучки стрел.

У ворот редута капитан придержал мерика и салютовал мне рукой:

— Леди Кэсси!

Я улыбнулась, заметив с каким интересом он разглядывал мою новую прическу, роскошное платье и сверкающие на солнце драгоценности.

— Вперед! — крикнул Ролло, увлекая за собой и всадников-дозорных, и свою команду.

Хок попрощался со мной сложным жестом, означавшим у зеленокожих горечь от расставания и пожелание удачи на новом пути. Когда ворота закрылись, я услышала, как гоблины осыпают негостеприимных эльфов язвительной бранью.

За редутом мощеные камнем дороги огибали какие-то хозяйственные постройки и яркие, тканевые палатки. Делориан вел нас в замок, что-то подробно объясняя капитану. Я смотрела в спину Ролло и сердце сжималось от грусти. Совсем не так мне представлялось наше с ним расставание. А может, оно и к лучшему, что не было никакого прощания, вороха ненужных слов, моих слез...

В арке перед внутренним замковым двором, прилегавшим к резиденции принца Нартила, все мужчины-всадники спешились, отдав лошадей и мериков слугам. Я быстро поправила прическу. Сердце колотилось с бешеной скоростью.

Лорд Делориан взял моего скакуна под уздцы и торжественно повел, возглавив странную разношерстную процессию. За нами следовали дозорные, моряки, какие-то местные вельможи, слуги и невесть откуда явившиеся музыканты.

На выезде из арки мне на голову высыпали две корзины розовых лепестков. Грянули литавры, от оглушительного звука которых перепугалась не только я, но и мой бедный мерик. Он попытался осадить, вырываясь из рук лорда Делориана, замотал лобастой головой. Даже степной зверь не хотел везти меня к нареченному!

— Ролло! — крикнула я, теряя равновесие и вцепившись в седло.

— А ну, пошел, волчий корм! — рявкнул на мерика лорд-изгнанник и абсолютно некуртуазно отвесил ему мощный пинок.

Меня резко качнуло вперед. Делориан сумел-таки дотащить упрямого скакуна до расстеленного красного ковра, на который мне предстояло спешиться.

Подлый мерик наотрез отказался поворачиваться боком и подходить ближе, таращась на крашеную ткань, словно это были потоки лавы, растекшиеся возле копыт. Пока Делориан решал очередную внезапно возникшую проблему, лорд Ролло приблизился и протянул ко мне руки:

— Прыгай, моя леди.

Я без тени страха оттолкнулась от седла. Капитан ловко подхватил меня, донес до ковра и бережно поставил на ноги.

— Волчий корм?! — зло прошептала я в эльфийское ухо.

Хранитель Севера пожал плечами:

— Я не в лучшем настроении. Зачем оттягивать неизбежный финал? Идите к принцу, он вас ждет.

Развернувшись на пятках, я гордой поступью двинулась навстречу судьбе. Красный ковер заканчивался у дощатого помоста, над которым растянули яркий тканевый навес, защищавший от солнца. Столбы закрывали гирлянды цветов.

В центре помоста высились два резных трона. Тот, что побольше, занимал Его Высочество Нартил в парадной мантии и золотом военном мундире. Мой взгляд сразу приковала та самая корона — венчавшая голову принца... Красивые — и корона, и голова.

Хранитель Юга поднялся, радушно приветствуя меня. Быстро присев в поклоне, я подала ему руку для поцелуя. Казалось, вот-вот между нами пробежит искра... Воспламенит наши сердца неземной любовью... Еще немного и пожар страсти испепелит все вокруг!

Но ничего особенного не происходило. Принц улыбался и, перекрикивая ликующую толпу, наградил меня парой любезных фраз. Я вежливо ответила, затем позволила усадить себя на трон, и мы вместе с Его Высочеством помахали нашим подданным.

Найдя глазами Ролло, я вцепилась в подлокотник побелевшими от напряжения пальцами. Лорд-изгнанник стоял с каменным лицом, сжав губы и глядел в сторону, не замечая никого и ничего.

Наконец музыка стихла. Пожилой вельможа, комендант Юастама, сказал длинную приветственную речь, выразив общую радость по случаю моего прибытия в крепость. Я поблагодарила его за теплый прием.

Принц что-то добавил по этому поводу, а затем перешел к иному важному государственному делу. Его Высочество подозвал к помосту лорда Делориана и выслушал его доклад.

Глаза Нартила опасно сузились. Он откинул край мантии с колена и грозно спросил:

— Как ты посмел ослушаться моего приказа?

Командир дозорных побледнел:

— В чем я провинился, Ваше Высочество?

— Почему лорд-изгнанник, предатель Ролло, стоит здесь при оружии, а не на коленях и с веревкой на шее?!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: