Шрифт:
Мои щеки зарделись.
— Возмутительные домыслы... Лорд Ролло и разу не удостоил меня взглядом...
— Он глядел на вас безотрывно. В замке поднимается смута. Сторонники лорда Ролло передают друг другу записки с голубым тюльпаном, символом счастья и удачи. Тюльпан рисуют на стенах и запястьях...
— У гоблинов есть легенда... — пробормотала я, словно зачарованная. — О небесно-голубом тюльпане... Он расцветает на вершине самой неприступной горы. Лишь тот, кто безрассудно смел, несгибаемо стоек, чье упорство и терпение не иссякнут в трудном пути... Сумеет отыскать его...
И добавила приказным тоном:
— Закатайте рукава!
Эльф на мгновение смутился, а потом с непоколебимой решимостью показал мне нанесенный голубыми чернилами рисунок — почти у самого локтя притаился цветок, в моих краях нередко называемый лазориком.
— Что известно о самочувствии лорда Ролло? — шепотом спросила я.
— У него пара легких ран и одна серьезная, из-за которой он потерял много крови. Лорд-изгнанник не так молод и подорвал здоровье в бесконечных странствиях, но по-прежнему крепок духом. Лорд Тахлан отослал к нему наших лучших лекарей. Они позаботятся о скорейшем исцелении лорда Ролло. Только не говорите об этом Его Высочеству, не нужно лишний раз напоминать ему о случившемся.
— Лорд Тахлан? Он тоже... играет против принца?
— В юные годы лорд Ролло был помолвлен с младшей дочерью нашего коменданта, однако расторг помолвку сразу после трагической гибели отца.
— Помолвлен? — У меня в голове все перемешалось. — А что случилось с его отцом?
— Лорд Рэйми не случайно напомнил всем собравшимся имя лорда Скаллена. Много лет назад он приехал на юг и отправился во главе посольства к зеленокожим, успешно заключив союз с несколькими племенами. В то время гоблины постоянно воевали и до сих пор воюют между собой. В одной из кровавых междоусобиц лорд Скаллен получил смертельное ранение. Прежние договоренности утратили силу. Лорд Ролло был еще ребенком. Вероятно, он дал слово завершить дело отца и принести на Юг мир.
Я смущенно обняла себя за плечи:
— Лорд Ролло мало рассказывал мне о своем прошлом.
— Несколько дней назад лорд Тахлан ужинал с лордом Рэйми. В беседе они коснулись и дел давно минувших. Комендант припомнил, что лорд Ролло был дерзким, своенравным и упрямым сорванцом, который хотел всего добиться сам, без помощи семьи и покровителей. Более того, требовал от окружающих, чтобы его оценивали не по знатности, а по личным заслугам. Возлагал на себя двойную ответственность и такую же нагрузку. Он мог сразу получить высокий чин, однако предпочел начать с низов, служил простым дозорным и много времени проводил в походах. Весь ум и все стремления он направлял на учебу, в том числе воинским наукам. Когда Его Величество призвал лорда Ролло на службу во дворец, тот оказался желанным для многих незамужних леди. Но в каждой высматривал какой-нибудь изъян. Одна не достаточно красива, другая — не велика умом, третья — слишком ветрена. Он легко находил повод для отказа, подчас — довольно грубого. Молва приписывает лорду Ролло много искрометных фраз, порицающих интерес придворных особ к знатности, богатству и чинам, а не к тем личным качествам, которыми действительно стоит гордиться.
"Вот оно как! — подумала я с легким возмущением. — Оказывается простой капитан — совсем не прост. Он долго не пускал в сердце любовь, находя дела поважнее, а теперь, когда она вломилась к нему без стука, не знает, что предпринять. Ведь изначально лорд Ролло хотел исполнить волю короля и вернуться на Север, а теперь..."
"Мораль — чудовищно неудобная штука, — сказал серебряный голос изгнанника в моей голове. — Она причиняет страдания не хуже тесных сапог. И выбор, на первый взгляд очевидный, может оказаться ловушкой. Я бы хотел поделиться с вами тем, что тяготит мое сердце, но в другое время и при других обстоятельствах..."
Наверно, в какой-то миг он был готов предать свои принципы, отречься от всего, чему долгие годы служил, он лгал мне и себе, мучил нас обоих, ненавидел принца Нартила, но еще больше — себя. "Врут даже зеркала и тени". Так говорил Ролло.
Пришло время расставить точки. Мне нужно поговорить с ним. И как можно быстрее!
— Где сейчас лорд-изгнанник?
— Он и его приближенные остановились в особняке лорда Делориана. Это в двух улицах от восточных замковых ворот. Дом легко узнать по стенам из разрисованной плитки и зеленому плющу над крыльцом.
— Передай лорду Тахлану мою высочайшую признательность за его заботу и восхищение той смелостью, с которой он защищал лорда Ролло, рискуя навлечь на себя гнев принца.
— Я передам ваше послание слово в слово. Леди-Хранительница, ворота запираются на ночь. Стража пользуется особыми ходами. Если вам потребуется выйти за пределы внутреннего замка, покажите старшему привратнику голубой тюльпан.
— Хорошо. Я так и сделаю.
Начался последний раунд игры. Спасение или гибель? Скоро мне предстоит это узнать.
Глава 19.2.
Пиршественный зал являлся отдельной просторной постройкой, в которую вела крытая галерея. Под ней располагались подвалы и погреба, соединенные сетью подземных переходов. Столы в зале расставили тремя большими подковами.
Принца и меня вновь усадили на высокие троны. Для особо приближенных вынесли резные кресла. Менее знатным гостям предстояло сидеть на широких лавках.
Торжественный обед традиционно начался с легких закусок. Прочие блюда подавались по знаку распорядителя.