Вход/Регистрация
Стенание земли
вернуться

Дукан Жак

Шрифт:

176. Ср. Иер. 46:20; 50:1-3; Ис. 41:24,25; Иез. 26:7; Зах. 2:6 и т.д.

177.Ср.4Цар. 18:11; Иер. 2:18 и т.д.

178. Ср. A. LACOCQUE, р. 166.

179. Ср. Jean-Baptiste DUROSELLE et Jean-Marie MAYEUX, Histoire du Catholicisme, Paris, 1974, p. 98.

180. См. Чис. 34:6, 12.

181. См. Ис. 2:2; Пс. 67:16; 131:13 и т.д.

182. Мф. 9:13; Мк. 1:14; Лк. 4:43; 8:1; Деян. 1:3; 8:12; Кол. 4:11 и т.д.

183. См. по этому поводу замечательную обвинительную речь Гордона Тейлора: Gordon R. TAYLOR, Le Jugement Dernier, Calmann Levy, 1970.

184. Этот псалом читается во время киппурской литургии (см. "Les Prieres de Roch Hachana" dans Shulkhan Arukh, ch. CIC, 582). Похоже, что источником вдохновения при его написании послужил как раз этот праздник. Это можно заключить из его последних слов: "от всех беззаконий его" (ср. Лев. 16:21, 22).

185. W. ULLMANN, A Short History of the Papacy in the Middle Ages, New York, 1972, p. 37. "К 500 году,- пишет Марсель Пако, - складывается учреждение, власть которого... бесспорна. Папа, верховный понтифик (summus pontifex), верховный священник (summus sacerdos), иногда даже называемый наместником Христа... находясь на апостольском месте, пользуется невиданным авторитетом". Marcel PACAUT, Histoire de la Papaute de I'origine au concile de Trente, Patis, 1976, p. 44.

186. См. H. DESROCHE, Sociologie de I'Esperance, Paris, 1973.

187. E. В. PUSEY, Daniel the Prophet, New York, 1891, p. 3,

188. Небольшое количество толкователей вернулись к утверждениям Порфирия, но это было исключение из общего правила, так как это произошло в сирийской ветви христианства, которая в общем не оказала на Церковь никакого влияния.

189. См. H. GAZELLES, Introduction critique a I'Ancien Testament, tome 2, Paris, 1973, pp. 649, 650.

190. Еврейская Библия состоит из трёх частей: 1. Пятикнижие (Тора), 2. Пророки (Небиим), 3. Писания (Кетубим). Из первых букв этих слов и составлено название Еврейской Библии - ТаНаХ.

191. Это, впрочем, не исключает у Даниила черт, присущих классическим пророкам (см. гл. 5 и 9); с другой стороны, случалось, что и другие пророки имели видения глобального и эсхатологического характера (см. Амос, Исаия).

192. См. S. Z. LEIMAN, The Canonization of the Hebrew/Scriptures, Hamden, CN, 1976, pp. 30, 37.

193. См. Baba Bathra 146b; cf. R. K. HARRISON, Introduction to the Old Testament, Grand Rapids, Mi, 1975, p. 268; cf. G. ARCHER, Introduction a I'Ancien Testament, Saint Legier, 1978, p. 79.

194. См. комментарий на псалмы 46 и 47 (в русской Библии -45 и 46) в The Psalms, the Anchor Bible, 3 vol., New York, 1865-1970.

195. См., например, Книгу Иова (проза - поэзия - проза).

196.CM.ANET, pp. 315, 316.

197. К. A. KITCHEN, "The Aramaic of Daniel", Notes on some Problems in the Book of Daniel, ed. D. J. Wiseman, et al., London, 1965, p.36.

198. См. F. ROSENTHAL.A Grammar of Biblical Aramaic, Wiesbaden, 1968, p. 50 #189.

199. W. F. ALBRIGHT, From Stone Age to Christianity, New York, 1957, p. 337; E. YAMAUCHi, Greece and Babylon, Grand Rapids, 1967, p. 94; id., "Daniel and Contacts Between the Aegean and the Near East Before Alexander", EvQ 53, 1981, pp. 37-47.

200. G. L. ARCHER, o.c., p. 431.

201. H. GAZELLES, o.c., p. 650.

202. E. Y. KUTCHER, "HaAramait HaMiqrait-Aramit Mizrahit hi о Maoravit?", First World Congress of Jewish Studies 1, Jerusalem, 1952,123-127.

203. F. ROSENTHAL, Die aramaische Forschung, Leiden, 1964, pp. 60-71.

204. См. J. NAVEH, The Development of the Aramaic Script, vol. 5, Jerusalem.

205. Или III веком до Р.Хр., по мнению издателей рукописи. См. N. AVIGAD & Y. YADIN ed.,A Genesis Apocryphon: A Scroll From the Wilderness ofJudea, Jerusalem, 1956.

206. Знаменательно, что критически настроенные толкователи перестали говорить о поздней датировке еврейского языка Даниила (см. J. J. COLLINS, A. LACOCQUE, О. PLOGER, etc). H. GAZELLES из осторожности просто замечает: "Еврейский язык книги вовсе не противоречит этим предположениям" (то есть предположениям критиков), цит. соч., с. 649, 650.

207. Р. JOUON, Gramma/re de I'hebreu Biblique, Rome, 1923, pp. 4, 5.

208. Y. KUTCHER, A History of the Hebrew Language, Jerusalem, Leiden, 1982, p. 12.

209. Там же,с.72,73.

210. Список основных различий см. в Israel LEVI, Introduction to the Hebrew Text of the Book ofEcclesiasticus, Leiden, 1969, pp. XI, XII.

211. См. G. L. ARCHER, "The Hebrew of Daniel Compared with the Qumran Sectarian Documents", The Law and the Prophets,

ed., J. Skilton, Nutley, N. J., 1974, pp. 470-486.

212. Хотя этот случай можно отнести и к "лингвистическому аргументу", мы предпочли поместить его под рубрикой "исторический аргумент", поскольку сопровождающее его объяснение носит скорее исторический характер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: