Шрифт:
_______________
* С а п е р а в и - сорт вина.
– За процветание и счастье... наш...ш...шего края! Да здравствует!.. Ура!
– провозгласил он заплетающимся языком.
– Ура!
– подхватили мы его призыв.
– В...ваше имя, уважаемый?
– обратился усатый ко мне.
– Заза.
– Ого! А в...ваше?
– повернулся он к Ростому.
– Ростом.
– О-хо-хо! Б...богатыри! "Амиран* сразился с дэвом, задро...ж...жала вся земля!" Так, кажется?! П...пью за красоту нашей земли и ц...целую ваш стол!
– Усач покачнулся.
_______________
* Р о с т о м и А м и р а н - имена героев древнегрузинского
богатырского эпоса "Ростомиани" и "Амираниани".
– Садитесь, пожалуйста!
– подхватил я его.
– Я со своим с...стулом и вином... Ик!.. Принимаете?
– спросил он и, не дожидаясь ответа, проглотил наш последний хинкали.
– Пожалуйста!
– Мы там... кутим... Я и м...мои друзья... один, два, т...три. Я четвертый!
– Усач с силой стукнул себя кулаком в грудь.
– Чего же вы хотите, уважаемый?
– спросил Ростом.
– Я х...хочу... ик! Я ж...желаю "быть с тоб-о-о-ою всегда, быть с тоб-о-о-ою в моги-и-и-ле..." - неожиданно затянул усач.
– Нам пора, уважаемый, - привстал я.
– Ч...что такое?!
– Усач грохнул бутылкой об стол, и вино плеснуло в лицо Ростому.
Побледнев, Ростом медленно привстал, уставился на некоторое время в глаза усачу, потом, не сказав ни слова, утер рукою лицо и выразительно покосился на свою окрашенную в красный цвет ладонь.
– Ваше имя, уважаемый?
– очень тихо спросил Ростом усача.
– Акакий, Како, Каки!* - отрапортовал тот и сел.
– С...садитесь... предложил он и нам.
_______________
* К а к о, К а к и - уменьшительные имена от имени Акакий.
Мы тоже сели.
– Скажите, глубокоуважаемый А-ка-кий, Ка-ко, Ка-ки, - произнес Ростом по слогам, - чего вам от нас нужно?
Я прыснул. Рассмеялся и Ростом.
– Г...грабят, обирают меня, - прошептал вдруг усач и огляделся с видом заговорщика.
– Кто?
– спросил я тоже шепотом.
– Они!
– Он кивнул головой куда-то в сторону.
– Г...грабят, понимаете, г...грабят, сосут мою к...кровь...
– Да скажите же, в чем дело?
– спросил Ростом и налил себе вина из бутылки усача.
– Кровь мою пьют!
– выкрикнул тот во всю глотку, словно вдруг протрезвев.
– Обирают меня!
Ростом поставил свой стакан.
– Кто же, кто?
– спросил я.
– Они! Не дают слова вымолвить! Хлеб-соль мои, вино мое, расходы мои, и мне же затыкают рот! "Соединимся!", "Объединим столы!" Сволочи! Трепачи!.. Там я был тамадой, а здесь - этот скопец, это ничтожество! И еще лишает меня слова! Меня! За моим же столом! У-у, морда! Взгляните, взгляните на этого выродка! Потомок Георгия Саакадзе, Тамары Георгиевны и Давида!..* Ух, мать твою!..
_______________
* Г е о р г и й С а а к а д з е - выдающийся грузинский
полководец и государственный деятель конца XVI - начала XVII вв.
Т а м а р а Г е о р г и е в н а - царица Тамара (1184 - 1213).
Д а в и д - царь Давид Строитель (1089 - 1125).
Компания за обеденным столом была уже в той стадии опьянения, когда нестройное пение и нечленораздельные выкрики, слившись в дикий рев, лишают людей последних проблесков разума.
– Это вы про своих друзей?
– спросил я нашего гостя.
– Кто им друг?! Да я их...
– Ладно, ладно, успокойтесь!
– Молчать, болван!.. Батальон, сми-ир-но-о! Равнение на середину! Прямой наводкой - ого-о-онь!..
Мы не успели опомниться, как рука усача быстро описала в воздухе дугу, и бутылка, пролетев через весь зал, бомбой взорвалась, стукнувшись об угол дальнего стола. Звякнули осколки. Вслед за первой усач швырнул и вторую - нашу - бутылку.
– Ау-у-у-о-о!
– грянуло оглушающим воплем, и озверелая, потерявшая человеческий облик толпа, вооруженная стульями, двинулась на нас.
Я помню: Ростом богатырским ударом в челюсть свалил усача. Через секунду и сам Ростом оказался на полу, с ним рядом. Тут на мою голову обрушился стул, и все вокруг пошло ходить ходуном. Закружились, запрыгали стулья и столы, под потолком вместо одной засияли сотни электрических лампочек. Потом откуда-то издалека долетела нежная трель милицейского свистка, и... мир поглотила кромешная тьма.
В этой тьме кто-то, подойдя, положил мне на плечо руку:
– Подымайся!
– Что вы сказали?
– переспросил я.