Шрифт:
Он перевел дух. Женщина продолжала с интересом его рассматривать.
— В общем, мы немедленно покинем ваш дом, то бишь вашу конюшню, как только я принесу платье моей подруге.
— Платье подруге. — В глазах Оливии заиграл бесенок. — Это интересно. Можете поподробней, молодой человек, и помедленней, я плохо вас понимаю. Много странных слов, вы вообще откуда? Очень странный диалект.
Тайя, наблюдавшая всю сцену с сеновала, выругалась в сердцах.
— Кретин! Люди Требония ищут нас по всему городу, а ты давай расскажи его жене обо всем.
Ситуация складывалась мягко говоря странная. Девушка повторила мысленно весь расклад. Я прячусь в доме человека, который объявил меня в розыск. Я, совершенно голая, сижу на чердаке, а мой напарник и со вчерашней ночи любовник, мило воркует с женой хозяина дома. Бред. И еще раз бред. Какой из этого выход? Да пожалуй, только один, закопать тело этой тетки здесь в сене. Одно обвинение в убийстве или два, какая разница. Двух голов не отрубят.
Тайя скользнула к щели в полу, где она спрятала нож. Ее абсолютно бесшумное движение могло посоперничать с кошачьим. Зависнув на мгновение над люком и просчитав сторону невидимую для стоящей у входа хозяйки, она начала спускаться.
Андрей увидел девушку, когда она была уже в двух шагах, нож в ее руке недвусмысленно намекал на тот метод решения проблем, который она собиралась использовать. Он перевел взгляд на хозяйку дома, та безмятежно улыбалась.
— Так откуда вы родом или это тайна?
Там, откуда я, подумал парень, мне никогда не приходилось решать подобные вопросы. Он взял хозяйку под руку.
— Давайте лучше выйдем во двор, душно, знаете ли. — Андрей почти силком оттащил женщину от двери.
— Да что вы делаете? — Оливия вырвала руку. — А сначала показались мне таким милым молодым человеком.
— А я и есть милый, а еще добрый. — Он повернулся к двери и поймал разгневанный взгляд Тайи.
— Может быть, прогуляемся к тому месту, где мы перелезали через забор, поищем платье моей подруги. — Андрей опасался оставлять женщину одну. — Там вы убедитесь, что я ничего не придумываю.
Молодая женщина немного подумала и вновь вернула дружескую улыбку на свое лицо.
— Знаете, а у меня есть другой план. Вы познакомите меня со своей грозной подругой. — Тут она элегантно кивнула в сторону темной пустоты открытых ворот. — Мы позавтракаем и вы честно мне обо всем расскажете. Ну как идет.
Андрей не знал, что ответить, лучше всего подходило бы, мне надо посоветоваться с партнерами, но он опасался, что здешние обитатели юмора не оценят. К счастью ответ пришел и не от него.
— Если вы подарите мне одно из своих старых платьев, то мы готовы принять ваше предложение. — Из распахнутых дверей конюшни вышла обнаженная Тайя.
— Почему же старых. — Оливия, прищурившись, оценила пропорции девушки. — Флиган принеси юному созданию одну из моих туник, тех, что я купила на прошлой неделе.
— Ну, слава богу, а то я уж думал, так и помру ожидаючи. — Из-за кустов вышел пожилой мужчина в сером хитоне раба и, недовольно ворча, поплелся к дому.
Хозяйка, не обращая ни малейшего внимания на возмущения раба, крикнула ему вслед.
— Постой, я передумала.
Флиган остановился со страдальческим выражением лица.
— Лучше накрой нам завтрак на веранде, а тунику принеси туда.
— Завтрак уже давно накрыт. — Слуга посмотрел на хозяйку, как на проказливого ребенка. — Я вам сразу сказал, надо сначала позавтракать, а потом уж идти выяснять, кто же там прячется в конюшне.
— Упс. — Оливия хихикнула. — Ты меня выдал, старик.
Флиган развернулся и пошагал дальше, бросив на ходу.
— Невелика беда.
Андрей, открыв рот, слушал весь этот диалог, он был готов к чему угодно, но только не к брюзжанию старика и дачному завтраку на веранде.
— Ну, что же мы стоим. — Оливия повернулась к своим незваным гостям. — Пойдемте в дом.
Она пошла первой по заросшей тропинке, вымощенной осколками гранитной плитки.
Тайя постояла еще мгновение, с серьезным видом рассматривая удаляющуюся спину хозяйки, и по ее серьезно-растерянному виду Андрей понял, что не он один ничего не понимает.
— Пойдем, что мы теряем. — Андрей взял ее за руку. — Поедим хоть.
Тайя кивнула и пошла следом за ним.
Завтрак был накрыт на залитой солнцем террасе. Гигантские мраморные колонны, обвитые диким плющом, и, нахально лезущая через каменную балюстраду, буйная растительность говорили о запущенности и нехватке рабочих рук. Большой эллипсовидный стол сиротливо терялся на просторах гигантского помещения.
— Присаживайтесь. — Оливия показала на три стула стоящие в разных концах стола.