Шрифт:
Четыре года. У Фила было достаточно криминальных знаний, чтобы понять, что что-то изменилось. Даже после того, как Роулингса оправдали в обвинениях о пособничестве Кэтрин в ее преступлениях с отравлениями, все еще было убийство Саймона Джонсона. Это было заказное убийство, но он признался в нём. Фил сомневался, что даже Энтони Роулингс мог бы сократить приговор с пожизненного заключения до четырех лет.
– Честно говоря, я думал, что срок будет больше. Что произошло? – спросил Фил.
Брент ответил: - ФБР сняло обвинение в убийстве Саймона Джонсона. Они сказали, что Национальный комитет по безопасности на транспорте не обнаружил никаких признаков вмешательства в самолет Саймона. Поскольку Тони признался, что вступил в контакт с целью заказать убийство, обвинение в убийстве было сведено к преступному сговору, уголовному преступлению второй степени. Тони также признался, что предоставил Кэтрин деньги для одной известной цели - это было второе обвинение в преступном сговоре. Благодаря его сотрудничеству в уголовном преследовании Кэтрин и то, что он стал свидетелем обвинения, эти два обвинения были согласованы к приговору с освобождением из-под стражи в зале суда и внушительному штрафу.
Фил выглядел озадаченным.
– Тогда почему четыре года?
– Похищение и сексуальное насилие, - произнёс Тони, констатируя факт.
Брент исправил: - Похищение является единственным обвинением, которое осталось.
Фил выпрямился.
– Я знаю, что Клэр не выдвигает никаких обвинений. Все дело в книге, не так ли?
Тони ответил: - Да, штат Айова не может выдержать преследование, которое окружает данное дело. Помимо Вандерсолов, есть группы правозащитников, которые сходят с ума.
Брент добавил: - Тони не читал эту книгу. Его признание не касается всего содержания, публично, только того, что он забрал Клэр из Джорджии и привез ее в Айову без ее согласия. Пересечение границ штата делает это федеральным преступлением.
– А что по поводу обвинения в сексуальном насилии?
– спросил Фил.
– Существует закон, в котором говорится, что допускается исключение в уголовных преступлениях класса С с третьей степенью родства в случае, если деяние совершается между лицами, которые во время совершения акта сожительствовали как муж и жена. В книге не говорится о том, что что-то происходило без согласия со стороны Клэр, пока она не стала жить в доме Тони. Я выступил с возражением, что они стали мужем и женой - дважды. Без каких-либо вещественных доказательств или показаний Клэр, они позволили снять это обвинение, при условии, что он признавался в похищении. Закон предусматривает различные варианты наказания за похищение человека. Поскольку Клэр была совершеннолетней, а не была продана для торговли людьми, и есть сведения о том, что Тони компенсировал ей время с выплатой ее долгов, суд согласился на менее строгое наказание. Отсутствие у Тони судимости также помогло снизить наказание. Однако есть ещё огромный штраф.
Фил кивнул. Посмотрев на Тони, он сказал: - Если бы я не знал тебя и не видел вас вдвоем в южной части Тихого океана, я бы убил тебя прямо сейчас. Я чертовски надеюсь, что эта книга была сенсацией, и она не является точным отчетом о том, что произошло.
Тони пожал плечами, его уверенное поведение на время исчезло.
– Я не читал её, но, видимо, я единственный в комнате, кто может сказать это.
– Его темные глаза посмотрели на Брента.
– У меня есть работа, - сказал Брент.
Волосы на затылке Фила встали дыбом. Слова из книги Клэр мгновенно пронеслись в памяти. У тебя есть работа. Сделай ее!
Брент продолжил: - Я не смогу защитить тебя, если не буду знать, с чем столкнусь. И именно потому, что я твой друг, я думаю, я помогу тебе спрятать тело.
– Он повернулся к Филу.
Тони покачал головой: - Я сказал ей не разговаривать с Мередит.
– Он посмотрел на Фила.
– Помнишь?
– Его властный голос вернулся с убежденностью.
– Вся эта чертовщина началась в Сан-Диего. Я должен был положить этому конец. Мне следовало сделать так, чтобы ты прекратил эту встречу до того, как я бы туда добрался.
Фил небрежно откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Тони явно катался на неуравновешенных эмоциональных американских горках.
– По-моему, вся эта чертовщина началась в баре в штате Джорджия или раньше, если я правильно понял информацию из её ноутбука.
Тони впился взглядом.
– Информация на ноутбуке о семье Роулз не должна попасть в общий доступ. У мен, и так достаточно дерьма из-за этого.
– У тебя достаточно дерьма, чтобы измазаться вдоль и поперёк, - сказал Брент.
– Но до тех пор, пока всё держится в тайне, я думаю, тебе лучше сосредоточиться на устранении последствий. Кэтрин не держала рот на замке. Том все силы кинул на то, чтобы прикрыть все бреши по ее делу. Весь мир узнает имя твоей семьи.
Тони покачал головой и ущипнул себя за переносицу.
– Имя моей семьи Роулингс. Клэр и Николь Роулингс - они моя семья. Я делаю все это, чтобы вернуть их обратно, чтобы не было никаких чертовых скелетов, ждущих только шанса, чтобы потрясти их мир. Ты действительно думаешь, что я проходил бы через всё это, если бы не они?
Кивнув, Фил ответил: - Вот почему ты ещё жив.
– Повернувшись к Бренту, он спросил, - Будет ли дело Роулингса рассматриваться при закрытом судебном разбирательстве?
– Да, однако, судья разрешает присутствие по специальному разрешению.
– Я хочу быть там.
Темный взгляд Тони вернулся обратно к Филу: - Для чего, чёрт возьми?
Положив руки на стол, Фил расправил плечи.
– Потому что у меня есть работа, и я ее выполняю. Моя работа - защищать Клэр. Я тот, кто привёз тебя к ней. Я не перестану делать свою работу. Я хочу увидеть это своими глазами. Не пойми меня неправильно, я могу взломать записи с заседания суда и прочитать их, но я хочу это слышать. Я хочу знать, что поступил правильно, снова дав вам возможность быть вместе. Если бы я этого не сделал, мне, возможно, пришлось бы пересмотреть свое следующее задание