Шрифт:
– Ну, хоть поблагодарите, если вам нечего больше сказать, - предложил небритый человек с надеждой в голосе.
– Ничего другого не было, - поспешно сказал Томми.
– Все вещи были под замком. Я попытался сменять это на что-нибудь подходящее и чуть было не попал за решетку. Одевайтесь поскорее, пожалуйста.
Капитан облизнул губы.
– Помощник отчалит сразу же, как только шхуна будет на плаву, продолжал Томми.
– Одевайтесь же, надо испортить ему удовольствие. Сейчас идет дождик. Никто вас не заметит, а на борту вы займете одежду у кого-нибудь из матросов.
– Платье самое модное, капитан, - сказал небритый человек.
– Господи, в вас будут влюбляться с первого взгляда!
– Скорее же!
– сказал Томми, пританцовывая от нетерпения.
– Скорее!
Совершенно обалдевший капитан стоял смирно, дико ворочая глазами, а двое помощников обряжали его, пререкаясь по поводу деталей туалета.
– Говорят тебе, его нужно туго зашнуровать, - сказал небритый человек.
– Да нельзя же туго зашнуровывать без корсета, - презрительно возразил Томми.
– Уж вам-то надо бы знать.
– Ну да, нельзя, - в замешательстве пробормотал небритый человек. Ты-то уж что-то много знаешь для своих лет... Ладно, тогда обмотаем его шнурком.
– Шнурок искать некогда, - сказал Томми, привставая на цыпочки, чтобы закрепить на голове у капитана капор.
– Обвяжите ему шарф вокруг подбородка, чтобы, закрыть бороду, и нацепите эту вуаль. Слава богу, что у него нет усов.
Человек повиновался, а затем, отступив на два шага, полюбовался на дело рук своих.
– Не мне, понятно, говорить, но глядеть на вас - одно удовольствие, провозгласил он гордо.
– Ну, молодчик, бери его под руку. Веди его по задним переулкам, а если заметишь, что на тебя кто-нибудь глазеет, назови его мамой.
Будучи реалистом от рождения, небритый человек попытался на пороге сорвать у капитана поцелуй, и парочка пустилась в путь. К счастью, шел проливной дождь, и, хотя некоторые прохожие поглядывали на них с любопытством, никто на пути к пристани к ним не приставал. На пристань же они явились как раз в ту минуту, когда шхуна отчаливала.
Увидев это, капитан задрал юбки и припустил бегом.
– Эхой!
– заорал он.
– Стойте!
Помощник бросил на необычную фигуру изумленный взгляд и отвернулся, но в этот момент корма шхуны оказалась на расстоянии прыжка от пристани, и дядя с племянником, движимые единым порывом, обрушились на палубу.
– Вы почему не задержались, когда я вас окликнул?
– набросился капитан на помощника.
– А откуда мне было знать, что это вы?
– угрюмо возразил помощник, осознавший свое поражение.
– Я, может, думал, что это русская императрица.
Капитан яростно уставился на него.
– Впрочем, мой вам совет, - продолжал, помощник, с ядовитой улыбкой, оставайтесь в этой одежде. Вы никогда еще так мило не выглядели.
– Я хочу занять у вас какую-нибудь одежду, Боб, - сказал капитан и пристально на него поглядел.
– А где у вас своя?
– спросил помощник.
– Не знаю, - сказал капитан.
– Прошлой ночью у меня был приступ. Боб, и, когда сегодня утром я очнулся, одежды на мне не было. Кто-то воспользовался моим беспомощным положением и раздел меня.
– Весьма возможно, - сказал помощник. Он отвернулся и крикнул команду матросам, которые возились с парусами.
– Ну, так где же она, старина?
– спросил капитан.
– Откуда мне знать?
– удивился помощник.
– Я говорю о вашей одежде, - сказал капитан, быстро утрачивая терпение.
– А, о моей...
– сказал помощник.
– Ну, честно говоря, не люблю я одалживать свою одежду. Я, знаете ли, очень брезгливый. А вдруг у вас в ней случится приступ?
– Так вы не одолжите мне вашу одежду?
– спросил капитан.
– Нет, не одолжу!
– произнес помощник очень громко и значительно поглядел на настороживших уши матросов.
– Очень хорошо!
– сказал капитан.
– Тед, иди сюда. Где твоя запасная одежда?
– Очень сожалею, сэр, - проговорил Тед, неловко переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на помощника в поисках поддержки, - она будет совсем вам не по вкусу.
– Об этом лучше судить мне, - резко сказал капитан.
– Неси ее сюда.
– Сказать по правде, сэр, я вроде помощника, - сказал Тед.
– Я всего только бедный матрос, но свою одежду я не одолжу и королеве Англии.
– Неси сюда одежду!
– взревел капитан, срывая с головы капор и швыряя его на палубу.
– Неси сию же минуту! Ты хочешь, чтоб я так и ходил в этих юбках?
– Не дам, - упрямо сказал Тед.
– Очень хорошо, я возьму одежду у Билла, - сказал капитан.
– Только имей в виду, приятель, ты у меня за это жестоко поплатишься. Билл - вот единственный честный человек на борту. Дай мне твою руку, Билл, старина.