Вход/Регистрация
Старые капитаны (рассказы)
вернуться

Джейкобс Уильям Уаймарк

Шрифт:

– Ну, хоть поблагодарите, если вам нечего больше сказать, - предложил небритый человек с надеждой в голосе.

– Ничего другого не было, - поспешно сказал Томми.
– Все вещи были под замком. Я попытался сменять это на что-нибудь подходящее и чуть было не попал за решетку. Одевайтесь поскорее, пожалуйста.

Капитан облизнул губы.

– Помощник отчалит сразу же, как только шхуна будет на плаву, продолжал Томми.
– Одевайтесь же, надо испортить ему удовольствие. Сейчас идет дождик. Никто вас не заметит, а на борту вы займете одежду у кого-нибудь из матросов.

– Платье самое модное, капитан, - сказал небритый человек.
– Господи, в вас будут влюбляться с первого взгляда!

– Скорее же!
– сказал Томми, пританцовывая от нетерпения.
– Скорее!

Совершенно обалдевший капитан стоял смирно, дико ворочая глазами, а двое помощников обряжали его, пререкаясь по поводу деталей туалета.

– Говорят тебе, его нужно туго зашнуровать, - сказал небритый человек.

– Да нельзя же туго зашнуровывать без корсета, - презрительно возразил Томми.
– Уж вам-то надо бы знать.

– Ну да, нельзя, - в замешательстве пробормотал небритый человек. Ты-то уж что-то много знаешь для своих лет... Ладно, тогда обмотаем его шнурком.

– Шнурок искать некогда, - сказал Томми, привставая на цыпочки, чтобы закрепить на голове у капитана капор.
– Обвяжите ему шарф вокруг подбородка, чтобы, закрыть бороду, и нацепите эту вуаль. Слава богу, что у него нет усов.

Человек повиновался, а затем, отступив на два шага, полюбовался на дело рук своих.

– Не мне, понятно, говорить, но глядеть на вас - одно удовольствие, провозгласил он гордо.
– Ну, молодчик, бери его под руку. Веди его по задним переулкам, а если заметишь, что на тебя кто-нибудь глазеет, назови его мамой.

Будучи реалистом от рождения, небритый человек попытался на пороге сорвать у капитана поцелуй, и парочка пустилась в путь. К счастью, шел проливной дождь, и, хотя некоторые прохожие поглядывали на них с любопытством, никто на пути к пристани к ним не приставал. На пристань же они явились как раз в ту минуту, когда шхуна отчаливала.

Увидев это, капитан задрал юбки и припустил бегом.

– Эхой!
– заорал он.
– Стойте!

Помощник бросил на необычную фигуру изумленный взгляд и отвернулся, но в этот момент корма шхуны оказалась на расстоянии прыжка от пристани, и дядя с племянником, движимые единым порывом, обрушились на палубу.

– Вы почему не задержались, когда я вас окликнул?
– набросился капитан на помощника.

– А откуда мне было знать, что это вы?
– угрюмо возразил помощник, осознавший свое поражение.
– Я, может, думал, что это русская императрица.

Капитан яростно уставился на него.

– Впрочем, мой вам совет, - продолжал, помощник, с ядовитой улыбкой, оставайтесь в этой одежде. Вы никогда еще так мило не выглядели.

– Я хочу занять у вас какую-нибудь одежду, Боб, - сказал капитан и пристально на него поглядел.

– А где у вас своя?
– спросил помощник.

– Не знаю, - сказал капитан.
– Прошлой ночью у меня был приступ. Боб, и, когда сегодня утром я очнулся, одежды на мне не было. Кто-то воспользовался моим беспомощным положением и раздел меня.

– Весьма возможно, - сказал помощник. Он отвернулся и крикнул команду матросам, которые возились с парусами.

– Ну, так где же она, старина?
– спросил капитан.

– Откуда мне знать?
– удивился помощник.

– Я говорю о вашей одежде, - сказал капитан, быстро утрачивая терпение.

– А, о моей...
– сказал помощник.
– Ну, честно говоря, не люблю я одалживать свою одежду. Я, знаете ли, очень брезгливый. А вдруг у вас в ней случится приступ?

– Так вы не одолжите мне вашу одежду?
– спросил капитан.

– Нет, не одолжу!
– произнес помощник очень громко и значительно поглядел на настороживших уши матросов.

– Очень хорошо!
– сказал капитан.
– Тед, иди сюда. Где твоя запасная одежда?

– Очень сожалею, сэр, - проговорил Тед, неловко переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на помощника в поисках поддержки, - она будет совсем вам не по вкусу.

– Об этом лучше судить мне, - резко сказал капитан.
– Неси ее сюда.

– Сказать по правде, сэр, я вроде помощника, - сказал Тед.
– Я всего только бедный матрос, но свою одежду я не одолжу и королеве Англии.

– Неси сюда одежду!
– взревел капитан, срывая с головы капор и швыряя его на палубу.
– Неси сию же минуту! Ты хочешь, чтоб я так и ходил в этих юбках?

– Не дам, - упрямо сказал Тед.

– Очень хорошо, я возьму одежду у Билла, - сказал капитан.
– Только имей в виду, приятель, ты у меня за это жестоко поплатишься. Билл - вот единственный честный человек на борту. Дай мне твою руку, Билл, старина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: