Шрифт:
Джордж скрепил булавками материю на болванке.
– Получиться и не должно, – объявил он громко. Лысина его в окружении кудряшек при ярком свете сияла, словно нимб. – Если на меня давят – о'кей. Но результат у нас промежуточный, а дуракам, любому известно…
– Джордж! – Люси выразительно покосилась на развалившегося в кресле племянника.
– А дуракам, – повысил голос Джордж, – полдела не показывают! – С этими словами он выхватил у Куроедова сигарету и погасил в стоявшей на подлокотнике банке. – Курите за дверью, мистер!
– Правильно, между прочим, – поддержал начальник охраны. Слов англичанина он не понял, но жест оценил адекватно. – Воздержись, Владимир Сергеевич. Вдруг здесь что-то рванет.
Джордж также слов его не понял, но реплику охранника принял почему-то за протест.
– А ты, ублюдок, заткнись! – рявкнул биохимик – Пока я уши тебе не покрасил! – И он потянул оттопыренное ухо Федора Гавриловича.
Куроедова это развеселило – откинув со лба потные волосы, он зашелся смехом. Начальник охраны отпихнул англичанина и воззрился на хохочущего босса.
– Чего он хочет, Володь? Щас врежу ему, гвоздь мне в печень.
– Я тебе врежу! – прохихикал Куроедов. – Это ж мой золотой ослик.
За «ослика» Люси едва не выдала племяннику по-рабоче-крестьянски, но сдержалась, не желая подливать масло в огонь.
Джордж тем временем вернулся к обтянутой материей болванке и буркнул:
– Можем начинать.
– Да, дорогой, – чуть слышно отозвалась Люси.
Поднявшись с табурета, Глеб прошелся по комнате.
– Барон Мак-Грегор убит, – сообщил он. – В пятницу. Думаю, это как-то связано с его поисками супругов-биохимиков.
Повисло молчание. Сидящие на диване братья Абэ замерли. Настал их черед обменяться взглядами.
– Сожалею, – негромко произнес Сато. – Барон знал, где их искать?
Глеб покачал головой.
– У Ричарда был лишь номер их телефона с автоответчиком. Номер этот я не выспрашивал, только предложил оставить приятелям сообщение. Когда мы с ним встретились… незадолго до его убийства, Ричард сказал, что, по словам портье, Люси ему звонила, но не застала в отеле. Вот все, что мне известно. Ах да! Ричард заикнулся, что Ньюгарты украли в Токио то ли какой-то образец, то ли химическую формулу и что за ними якобы охотится Интерпол. В общем, чепуха какая-то.
Братья Абэ вновь переглянулись.
– Не совсем чепуха, – проговорил Сато. – Боюсь, дело обстоит хуже, чем обрисовал Мак-Грегор.
– Господи! – вырвалось у Даши. – Его убили. Что может быть хуже?
В наступившей тишине Глеб снова прошелся из угла в угол. Затем сел на табурет и потребовал:
– Выкладывайте, Сато-сан. Ваша очередь.
Сато позволил себе расстегнуть пиджак.
– С вашего разрешения, Глеб-сан, очень коротко.
Глеб кивнул.
– Самую суть. При необходимости я задам вопросы.
Притихший Такэру выжидательно посмотрел на брата, и Сато начал:
– Джордж Ньюгарт на редкость талантливый биохимик, известный и уважаемый в своих кругах. Последние три года он бьется над разработкой суперкрасителя для одежды. Поскольку это область моих коммерческих интересов, я старался по возможности следить за его успехами. Надо заметить, особо похвалиться Ньюгарту было нечем, хотя замысел был таким дерзким, что, будучи осуществлен, мог бы перевернуть производство одежды во всем мире. Однако до поездки Ньюгартов в Японию все это выглядело скорее утопией. Жаль, я не встретился с ними на конгрессе: меня просто не было в Токио. А когда я вернулся…
– Извините, Сато-сан, – перебил Глеб. – В чем суть замысла Ньюгарта? Почему от этой покраски одежды волны докатились аж в Москву?
Такэру обратил на брата просительный взор.
– Можно я расскажу? – И не стал дожидаться разрешения. – По замыслу Ньюгарта, любой материал, натуральный или синтетический, пропитывается некоей органической субстанцией, которая является инертной по отношению к человеческой коже и потому совершенно безопасна. Если, допустим, на платье, пропитанное этой субстанцией, капнуть определенный фермент – через несколько секунд платье сделается белоснежным. Капнуть другой фермент – платье станет зеленым. То есть одному предмету одежды практически мгновенно можно придавать любые цвета и оттенки.
– Клас-ас! – восхитилась Даша.
Глеб, однако, выразил сомнение:
– С цветами, допустим. Но одежда из любого материала все же пачкается. Едва ли органическая пропитка выдержит стирку или химчистку.
Такэру опередил брата с ответом:
– Эту одежду чистить не надо, сэнсэй. Субстанция сама ликвидирует загрязнения и жировые пятна. Даже небольшие прорехи в материале затягиваются сами собой.
– С ума сойти! – прокомментировала Даша.
Такэру смущенно вздохнул.
– Но проект пока далек от завершения.