Шрифт:
– Да, но только он не знал, что умрет так внезапно, - губы Дамарис задрожали.
– Он... он говорил со мной об этом.
– Он оставил письмо для Марка, в котором просил позаботиться о тебе, - сказала Элена.
– Естественно, Марк чувствовал себя ответственным за твою судьбу, и так как ты должна была стать его женой, а ему нужна была жена-англичанка, которая стала бы здесь хозяйкой, то в решении твоего дедушки нет ничего необычного, и, насколько я могу судить, все должно устроиться наилучшим образом. Очень многие браки заключаются по расчету и оказываются счастливыми. Брак моей матери был, скорее, исключением из этого правила, чем закономерностью.
Дамарис же думала о другом.
– А земли вашего мужа находятся рядом с угодьями Марка, да? спросила она.
– Наверное, вы часто видитесь и бываете друг у друга в гостях.
Элена настороженно взглянула на нее.
– Там все по-другому, иначе, чем здесь. И дороги другие, и расстояния куда внушительнее, - ответила она.
– Пампасы тянутся на многие и многие мили.
– Она замолчала, и затем ногозначительно добавила.
– Скоро мы уезжаем домой, и потом, когда мы вернемся на твою свадьбу, Розита останется дома. Мне и в этот раз не следовало бы брать ее с собой, но ей так хотелось побывать в Англии. И к тому же я была почти уверена, что она не возьмется за старое.
– Вы хотите сказать, что между Розитой и Марком что-то было?
– строго спросила Дамарис.
– Так, легкий флирт, ничего серьезного... сама знаешь, как это бывает у молодежи.
– Нет, не знаю, - медленно проговорила Дамарис.
– Меня воспитывали иначе.
Элена несколько смущенно засмеялась, чувствуя, что сказала, что-то не то.
– Ты еще слишком юна и романтична, - сказала она.
– В подавляющем большинстве случаев первая любовь практически никогда не оканчивается браком. Моей первой любовью был погонщик, работавший в нашем поместье. Это был самый красивый мужчина на свете, но отец вскоре уволил его. У Педро были деньги и красивый дом. Мы зажили с ним счастливо, и я никогда не жалела о своем пастухе.
– Вы тоже вышли замуж по расчету?
– Конечно. В нашей стране это самое обычное дело, когда одно поместье роднится с другим. Поверь мне, это самый лучший выход. Я просто уверена, что у вас с Марком будет все хорошо.
– Может быть.
– У Дамарис были собственные сомнения на этот счет. Значит, Розита не годилась на роль супруги, потому что она не была англичанкой, а Марку для Рейвенскрэга нужна была именно хозяйка-корнуоллка. Но вряд ли это могло стать серьезной преградой на пути у страстных влюбленных, если речь шла о настоящей любви.
Элена погладила ее по руки.
– А вы с Марком сегодня после обеда, кажется, собираетесь покататься верхом, да? Если у тебя нет костюма для верховой езды, то я могу одолжить тебе свой.
Дамарис с грустью взглянула в окно. Ей так нетерпелось снова пронестись верхом по лугам поместья, навестить все свои заветные уголки и снова почувствовать Шибу у себя под седлом, что она даже была готова смириться с присутствием Марка.
– Большое спасибо, - ответила она.
* * *
Марк вернулся лишь к обеду, и Дамарис пришлось пережить еще несколько неприятных мгновений, увидев его сидящим за столом на месте дедушки. И все же он действительно был очень похож на других мужчин из семейства Триэрн. На стене позади него висел обновленный портрет еще одного сэра Марка Триэрна; из-под темного завитого парика и таких же темных густых бровей на нее глядели все те же пронзительно-голубые глаза. Да, думала Дамарис, сходство просто потрясающее; и как только она раньше не обратила на это внимание.
За столом царила напряженная атмосфера. Розита сидела с обиженным видом. Когда она тоже изъявила желание отправиться на верховую прогулку, было объявлено, что ей придется остаться дома, потому что лошадь, на которой выезжала Элена, захромала, а больше свободных лошадей нет. Марк был угрюм и молчалив. Время от времени он критически поглядывал на Дамарис, и девушка, не ожидавшая, что ей придется задержаться в гостях, а не вернуться обратно сразу же после завтрака, как это планировалось изначально, чувствовала себя неловко, понимая, что повседневная юбка и свитер, привезенные ею на смену вечернему платью, не слишком подходящий наряд для будущей хозяйки Рейвенскрэга. Элене было не по себе от того, что наговорила Дамарис много лишнего; и лишь Педро пребывал в обычном благодушном настроении и ел с аппетитом. Когда же Дамарис спросила, будет ли вечером свободна машина, чтобы она могла вернуться домой, Марк удивленно вскинул брови.
– Ты так спешишь поскорее сбежать отсюда, - сказал он.
– Я думал, что ты проведешь с нами несколько дней.
– Я ничего не знала об этом и никого не предупредила.
– Ты такая незаменимая?
– саркастически заметил он.
– Я думал, ты сама себе хозяйка.
Ее задел его насмешливый тон.
– Но у меня есть свои обязанности, - твердо сказала она.
Розита высокомерно взглянула на нее.
– Только не надо нам тут рассказывать, что тебе приходится служить в том дурацком магазине, - презрительно воскликнула она.
– Это же просто стыдно!
– И вовсе нет, - с жаром возразила Дамарис, - и даже наоборот, очень интересно. Тем более, что теперь мне есть, чем себя занять.
– Она вызывающе взглянула на Марка.
– Или ты думаешь, что я буду целый год сидеть сложа ручки и глядеть в окно?
Взгляд его голубых глаз потеплел.
– Возможно, нам не придется ждать так долго. Это было бы слишком утомительно.
– И вовсе нет, - возразила Дамарис, - лично я предпочла бы придерживаться первоначального плана.
Розита злорадно засмеялась.