Шрифт:
За спиной красноречиво вздохнули, а потом Волчок сказал:
— Это для ее же блага.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Он тебе нравится. — безапелляционно заявила бабуля. мгновенно прервав отбор самого спелого винограда. — Кому попало ты бы не отдала свои абрикосы.
— Он из магконтроля, — напомнила я.
— Перевоссспитаем. — азартно прошипел Волчок.
Я махнула на них рукой. Доказывать что-то бесполезно, остается только упорно гнуть свою линию. Но… всегда найдется какое-нибудь «но». Когда я застегнула сумку и проверила, смогу ли ее поднять, на пороге внезапно объявилась Оливия.
Дамы обменялись приветственными поцелуями в щечки, а Волчок по такому случаю даже не стал устраивать любимое представление. Тетка, как оказалось, проделала долгий путь в такую жару исключительно с одной целью: напроситься со мной в лекарню. Ей не терпелось увидеть Паскаля.
— Какая замечательно здравая мысль! — подхватила бабушка. — Давайте пойдем и все вместе навестим…
– .. бывшего магконтролера. — перебила ее я. — Оливия, ну уж от тебя я не ожидала.
— Вчера я пропустила стаканчик в компании начальницы секретариата нашего Корпуса, — ответила тетка. — Она говорит, что Главный пожарный маг — очень порядочный мужчина.
Я посмотрела на нее с недоверием: если это троллинг, то совсем не умный. Если же она всерьез, то… я окончательно перестаю понимать происходящее.
— О том, что он из магконтроля, мы знаем лишь с его слов, — продолжила Оливия. — Ты же знаешь, наши секретарши лучше любых ищеек. Будь он плохим человеком, уже бы унюхали.
Бабуля слушала очень внимательно, а потом спросила:
— А что у него с личным? Неужто никто на такого не позарился?
Я едва удержалась, чтоб не застонать в голос. И малодушно сбежала из собственного дома, прихватив сумку. Последнее я сделала, скорее, по инерции, ведь навещать Люмерье после всего сказанного старшими родственницами не было ни малейшего желания.
Впрочем, таскаться по послеполуденной жаре с увесистым грузом тоже не хотелось. Так что я завернула в Торговый квартал, нашла свободную лавочку на солнцепеке (лавочки в тени оказались предсказуемо заняты) и с мстительным удовлетворением принялась за абрикосы. Ополовинив ведерко, я немного успокоилась и начала размышлять более — менее здраво.
Во-первых, бабуля с Волчком и примкнувшей к ним Оливией не отступятся. Нейтрализовать я их смогу, только если переключу внимание на другого кандидата. А сейчас это невозможно из-за демоновой «безумной страсти». Плохо. Очень плохо. Значит, будем играть. Благо, за эту неделю я многому научилась.
Во-вторых, с моей стороны будет нечестно не предупредить пожарного мага о том. что сезон брачной охоты на него открыт. Мало ли. вдруг бабушке с тетушкой удастся заморочить ему голову? Хотя… Я предупрежу его. только чтоб обезопасить себя.
В-третьих…
— Кендис! Голову не напекло?
Вот кого не ожидала встретить, так это Трикси с Креем. Они же должны были пойти в Ровайю? Я вкратце обрисовала ситуацию с приездом бабули. Трикси с сочувствием предложила переночевать у нее. второй наследник нахмурился.
— Тебя мы тоже возьмем. — успокоила его подруга.
— Почему у вас такие маленькие дома? — задумчиво спросил он. — Приезд престарелой родственницы — уже катастрофа. Когда к риате приезжает герцогиня Лусия, он просто выделяет ей дальнее крыло дворца.
Хорошо, что Крей не понял, в чем именно заключается катастрофа… Однако, истина есть и в его словах. Надо
переговорить с мадам Препадье. она сдает внаем соседнюю квартиру. Отселю туда бабушку и Волчка и…
— Есть что-то хочется, — сообщила Трикси. — Крей, ты как?
Второй наследник оживился и сообщил, что знает совсем рядом хорошее место, где подают жареные сосиски. Я слегка удивилась. Мне. почему-то, казалось, что после еды моего Волчка Крей и не вспомнит о жареных сосисках. Но нет. Парень с удовольствием развернул нас к дому Торговой гильдии, а на вопрос ответил, что шатья готовит почти как их с риатой придворный повар. Поэтому сосиски нечто сродни экзотике.
Мы обосновались за пустым столиком под тентом. Гильдейские любили старину, поэтому в ходу тут были лавки на кованых ножках, тент поддерживали толстенные деревянные столбы, а столики имели внушительный вид из-за толстых столешниц, покрытых светлым лаком.
Пока ждали сосисок, я всучила каждому по кисти винограда и спросила, есть ли успехи с взломом защиты Тубарона.
— Вот поедим и устроим мозговой штурм. — ответила Трикси. — Завтра мне надо написать заявление на перенос отпуска, чтобы в самом крайнем случае в среду уже быть свободной.
С ужасом представив, что уже в среду… я судорожно спросила:
— Мы же хотели попасть в архив жандармерии?
— Вот как договоришься с теткой, так и сразу.
Хорошо, что Трикси напомнила. А то со всеми этими брачными атаками я совсем забыла поговорить с Оливией. Принесли сосиски, лепешки и запотевший кувшин сока. Оказывается, меня тут запомнили как ведьму, избавившую заведение от сосисочного вора, потому как торговцы — люди ушлые. И связали мой внезапный крик с прекращением краж. Так что сок нам в счет не внесли.