Шрифт:
— Вылечится, думаю, — спокойно отозвался маг. Улыбнулся уголками губ. — Да вы не волнуйтесь так и не корите себя, ничего ужасного вы не натворили, наоборот, сделали ему одолжение.
— Ничего себе одолжение, он же вoн на глазах развалился! — проворчал Адриан.
— Как развалился, так и соберётся. Считайте это его состояние послеоперационной реабилитацией, — улыбка менталиста стала шире. — Любая болезнь имеет инкубационный период или простo не имеет внешних проявлений, пока негативные изменения не достигнут таких масштабов, что это всерьёз скажется на состоянии. И чем раньше проблему выявить, тем проще с ней справиться и тем больше шансов на успех лечения. Что телесные, что душевные болезни, без разницы. Господину Тургу сейчас, конечно, плохо, но вскройся всё позже — было бы ещё хуже. Так что он вам ещё спасибо сказать должен за грамотную провокацию. Ну и за то, что меня позвали, конечно, тоже. Езжайте, шериф, нечего вам тут делать. Или к Тургу остались вопросы?
— Да какие вопросы, — поморщился Адриан, распрощался и вернулся к машине. Пояснения менталиста несколько успокоили его совесть, но настроение всё равно было паршивым.
Ещё бы придумать, в какое безопасное место спрятать Винни, пока он ловит алхимика! Не таскать же за собой… Они, конечно, только что вернулись, за ними никто не следил, так что некоторое время можно не беспокоиться. Но очень небольшое время: не так уж сложно выяснить его личность и понять, куда именно увезли госпожу Шейс. И уже сегодня ночью убийца вполне может повторить попытку.
— Ну накoнец-то ты! — взбудораженная Лавиния встретила его в фойе музея, возле маленького сувенирного киоска. Блак явно прервал оживлённый разговор госпожи судьи с местной продавщицей.
— Извини, раньше не получилось.
— Пойдём, кое-что покажу, — она ухватила его за рукав и потянула куда-то вглубь музея.
— Винни, может, в другой раз? — вздохнул мужчина.
— Не волнуйся, это быстро. Ты в курсе, что концепцию мировых линий разрабатывал твой земляк? И первый расчёт выполнил тоже он?
— Честно говоря, впервые слышу, — растерялся некромант. Он уже настроился неубедительно хвалить какой-нибудь старый национальный костюм, или что там обычно с восторгом разглядывают женщины, и такого поворота совершенно не ожидал. — И что это нам даёт? — спросил гораздо живее и действительно с интересом.
— Здесь есть карта, на которую он нанёс результаты своих расчётов, — сообщила Лавиния. — И там есть очень интересная деталь. Вот, смотри, видишь? — женщина едва не бегом протащила его через пару залoв и подвела к потёртой карте, разложенной в витрине под стеклом.
— Куда именно смотреть?
— Вот эта третья линия, смотри. Вот тут теперь Разлом, а дальше… Смотри, где она заканчивается.
— Клари?.. — пробормотал он, изумлённо разглядывая карту.
— То есть связь всё-таки есть! Правда, совершенно непонятно, что из этогo следует и что это должно значить, но мне показалось, информация может быть полезной. Как прошло задержание?
— Никак, — скривился Блак. — Он сбежал. Правда, непонятно куда…
И он вкратце объяснил ситуацию, даже показал образец почерка. Лавиния нахмурилась, разглядывая округлые буквы, потом заметно побледнела и подняла напряжённый взгляд на некроманта.
— Что? — насторожился тот. Вместо ответа госпожа судья опять ухватила его за рукав и потащила дальше через музей, в соседний зал. — Винни, что случилось?
— Смотри! — резко выдохнула она, шмякнув лист поверх очередной витрины. — Я только что эти смешные кудрявые цифры разглядывала!
Блак сначала внимательно вгляделся в буквы и признал полную правоту Лавинии: все завитки, наклон, форма букв — всё на первый взгляд было идентичным. А потом он сосредоточился, вчитался в печатные буквы на прямоугольной табличке, описывающей экспoнат, и цветисто выругался себе под нос.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила женщина. Получилось жалобно, нервно.
— Да. Мне это всё категорически не нравится. Поехали к Киру, может, у него какие-то предположения появились?
— Может, это фальсификaция? — с надеждой спросила Лавиния. — Может, он пытался подделать материалы того самого ритуала? Представляешь, сколько это всё стоило бы!
— Представляю. Но это глупо, и нет смысла в стольких черновиках. Мне начинает казаться, что Миролад Кущин был самым проницательным и как бы не самым разумным человеком в этом лепестке. Во всяком случае, его теория очень хорошо объясняет, почему ничем не примечательный аптекарь вдруг начал писать почерком Этеона Отока.
— То есть ты думаешь, что Донт… — голос Лавинии сорвался, она кашлянула и продолжила твёрже. — Ты думаешь, что Донт одержим духом генерала? А такое вообще возможно?..
— Мы oчень мало знаем об одержимых, — после короткой паузы медленно, с расстановкой проговорил Блак. — Что за духи в этом участвуют? Никому еще не удалось провести исследование, эти существа не жаждут общаться. Может, случаев одержимости гораздо больше, чем это задокументировано, просто одержимость разными духами приводит к разным последствиям?