Шрифт:
"Вызвать целителя, немедленно. И она гостья, Терис! Гостей не запирают на ключ!"
Управляющий, не стал бы им в этом замке никогда, если бы промедлял с подобными поручениями. Поэтому не обращая внимания, на стоны экономки, со всех ног отправился к Ошант-Аку, отправлять его в город, за целителем. Вечно не спящий попался в ближайших коридорах, ошанты всегда стекались к местам вспышек силы хозяина.
— Ошант-Ак, срочно привези из города целителя! Туда по изнанке, обратно дорогой. СРОЧНО! — запыхаясь и глотая слова, прохрипел старик. Вечно не спящему не нужно было повторять дважды.
Глава 3.1
– ----------------
Молодой мужчина с копной волос цвета соломы и пронзительными синими глазами склонился над кроватью девушки. У последней было запущенное переохлаждение и потому сильный жар, у склонившегося мастера-лекаря запущенное недосыпание и помятый вид. Последнего подняли посреди ночи воины-духи лорда Картела, а с вечно не спящими спорить о времени суток бесполезно, с магом же и вовсе опасно для жизни." Спасибо, что дали возможность хотя бы одеться, а не притащили в исподнем, с них сталось бы", — хмуро размышлял мастер-лекарь Эолан Торший, с опаской, разглядывая раскуроченный интерьер в комнате. Пара горничных отчаянно пытались навести, хотя бы подобие порядка.
— Итак, запущенное переохлаждение, отсюда сильный жар, несите таз с холодной водой и полотенца, — распорядился мужчина, раскрывая чемодан из грубой кожи прямо на постели. Перебрал несколько флаконов, будто раздумывая, какой выбрать. В этот момент одна из прислужниц уже вносила медную посудина, наровясь не расплескать.
— Ставь…, - растерянно оглядываясь на раскуроченную комнату начал мужчина, — да вот сюда, прямо на пол ставь. Как тебя зовут?
— Мари, мастер Торший. А я вот им говорила, что леди плохо! Говорила же! — в сердцах стукнула тазом об пол девушка.
— А они что же? — повел бровью лекарь.
— А ничего они. Сказали — распоряжений нет, а им бы все распоряжения эти. А она же хорошая! Не такая леди, как обычные леди. Хорошая она, вот. — сбивчиво ответила Мари и поспешила продолжить приводить в порядок комнату.
— Мари, а кому мне оставить рекомендации по лечению?
— Господину управляющему лучше всего.
— Можешь позвать? — мягко попросил мужчина, остановив наконец-то свой выбор на фиолетовом флаконе.
— Конечно, они там вместе с госпожей Митвелл чай успокоительный разливают, напугал их лорд, давно он в таком гневе не был! Вот очень давно! Ой! Зову! — снова смутилась своей болтливости Мари и поспешила выполнять поручение мастера Торшия.
– ----------------------
— Алайя! Почему ты не доложила? Он нас чудом не прибил в том злополучном коридоре! — шипел управляющий, сидя за столом и прижимая ко лбу компресс, — чудом, Алайя! Слышишь? Чудом!
— Я докладывала, Терис! Докладывала! Ты что сказал? На ее счет лорд ничего не сказал! Распоряжений нет — значит не наша забота! — передразнивая официальный тон господина Пемброка прошипела в ответ главная экономка, убирая со лба полотенце.
— Ты не докладывала, что у нее жар и она там без сознания валяется. К черту! Уволю! — клацнул зубами управляющий.
— Уволь! Десять лет уже увольняешь… Ой как же голова болит… — опять прикладывая ко лбу тряпку простонала экономка.
В этот момент в кабинет без стука вбежала растрепанная Мари. Увидев совершенно измученными своих начальников, которые чуть ли не синхронно злобно сверкнули на нее глазами, хотела ретироваться. Потом вспомнила, что она то с поручением от лекаря и замерла в дверях:
— Мастер Торший просит кого-то, кому оставит рекомендации для леди, — нервно подергивая форменное платье пробормотала девушка.
— А стучаться тебя не учили, Мари? — гаркнул старик, госпожа Митвелл элегантно кивнула, всем своим движением выражая поддержку управляющему.
— Простите, — пролебезила служанка.
— Сообщите мастеру-лекарю, что я сейчас приду, — распорядился управляющий.
_____________________________________________
— Жар я сбил, — убрав, руки со лба Киании сообщил лекарь и вытерев полотенцем лицо продолжил, — состояние было запущенное, пришлось вливать силу, обычными настоями было не обойтись. Но чтобы лихорадка не повторилась, а девушка пошла на поправку — я оставлю все необходимое с нужными дозами. Лекарство принимать неделю и соблюдать строгий постельный режим. Я приду завтра с визитом и посмотрю на состояние. На этом все. Все ясно?
— Да, благодарю, мастер Торший. С леди будет все в порядке? — с надеждой в голосе спросил господин Пемброк.
— От лихорадки умирают, только тогда, когда ее не лечат вовсе. Вот если бы вы меня не вызвали, то навряд ли с вашей леди было бы все в порядке, но теперь, определенно будет. Что произошло со стенами? — звучало это от лекаря, как явный выговор за запущенное состояние Киании, а вот резкий переход на другую тему был в совершенно светском тоне.
— Лорд Картел… был слегка недоволен, — сконфуженно ответил старик, — госпожа Митвелл, возьмите рекомендации и проконтролируйте. Если что-то будет не в порядке — сразу же посылайте, за мастером, — развернувшись, управляющий вышел, оставив экономку разбираться с рецептами.