Вход/Регистрация
Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула]
вернуться

Дилейни Джозеф

Шрифт:

Когда они добрались до клетки Донны, капитан Клейтон положил руку на плечо Крафта.

– Быстрее, молодой Бенсон. Чем раньше мы закончим и уйдем отсюда, тем лучше.

Донна стояла на коленях на соломе лицом к Крафту. Ее лицо и руки были испачканы грязью, и, похоже, она плакала. Он опустился на колени перед клеткой.

– Крафт! Крафт!
– закричала она, когда он приблизился, ее голос наполнился эмоциями.
– Я так рада тебя видеть. Ты можешь вытащить меня? Пожалуйста! Пожалуйста! Я не могу больше оставаться здесь.

– Спроси ее, знает ли она, что с ней случилось, - приказал капитан позади Крафти.
– Нам нужно знать, что ее разум чист - что она держится за большую часть своей человечности.

– Конечно, я знаю, что случилось со мной!
– вздохнула Донна, пододвигаясь ближе к решетке и крепко сжимая их.
– Когда я пробиралась обратно через врата, Гадюка использовал гильотину, чтобы отрезать мне ноги. Я умерла, и Шолл вернул меня к жизни. Это было плохо, очень плохо, но с тех пор, как меня сюда привезли, случилось еще хуже. Они относятся к нам как к животным - они тыкают нас палками - а потом бьют бедного Титча!

– Что?
– закричал Крафт в ужасе.

– Сначала он был со мной, но потом кто-то ткнул его, чтобы он плюнул на него через решетку. Затем они вытащили его и утащили. Его били - я слышала, как он плакал от боли. Он может быть мертв, это все, что я знаю.

Лиза молчала, пока Донна говорила, но теперь Крафт услышал, как она немного всхлипнула. Взглянув в сторону, он увидел, что по ее щекам текут слезы.

– Они заплатят за это!
– прорычал капитан.
– Если эти охранники все еще живы, то они будут молить о пощаде.

– Гадюка тоже был здесь, - рыдала Донна.
– Это были минуты после того, как Шолл охватил нас. Он выглядел по-другому, но вроде был в полном порядке, с ним еще было несколько Серых Капюшонов. Они выпускали аберратов из своих клеток. Хотя он не освободил меня. Он сказал, что вернется, чтобы разобраться со мной позже - он собирался меня съесть. Гадюка тоже аберрат? Он, безусловно, выглядел как один из них.

Крафт кивнул, но капитан заговорил прежде, чем смог объяснить.

– Хватит я слышал достаточно. Уведите ее!
– приказал он, и один из курьеров вышел вперед и отпер клетку.

Крафт взял Донну с одной стороны, а Лиза с другой. Следуя за капитаном, они пробирались между клетками. Донна хромала, и она продолжала хрипеть от боли.

– Тебе больно?
– спросила Лиза.

– Это мои ноги, - объяснила она.
– Они болят там, где их отрезали, и в них мало сил.

– Они, вероятно, начнут чувствовать себя лучше, когда ты будешь больше ходить, - сказал Крафт.
– Заключение в клетку не может принести им никакой пользы.

Внезапно раздался крик.

– Мы нашли его, сэр.
– Курьер приближался с маленьким без сознания мальчиком на руках.
– Кажется, он дышит, но мы не можем его разбудить.

– Это Титч!
– воскликнула Донна.

На мгновение Крафт подумал, позволит ли капитан вывести Титча. В конце концов, он не мог пройти испытание, как Донна. Но капитан только кивнул курьеру и жестом предложил им идти дальше.

Однако, когда они вернулись в Герцогские палаты, вместо того, чтобы отвести Донну и Титча на прием к врачу, как надеялся Крафт, капитан повел к глубине камер.

– Нам не нужно идти туда, не так ли? Что мы сделали не так?
– Донна вопила.

– Это для вашего же блага, - сказал капитан Клейтон.
– После захвата в этом замке погибло много людей. Технически, ты и мальчик - аберраты, так что это отчасти для вашей безопасности. Некоторые из выживших могут убить тебя, как только посмотрят. Пока мы не убедимся что вы не опасны, вам придется остаться здесь.

И с этим, Донну втолкнули в камеру, а бессознательного Титча положили на пол рядом с ней. Сердце Крафта замерло, когда за ними захлопнулась дверь. Он видел, что Лиза тоже была встревожена; ее глаза снова наполнились слезами. Возможно, это было для их же блага, но все же казалось, что с Донной и Титчем очень плохо обращаются.

Крафт и Лиза вернулись в свой кабинет и сели, уставившись на врата. Ни один не говорил некоторое время. Крафт знал, что Лиза ничего не могла сделать с ситуацией, но у него все еще были вопросы.

– Донна сказала, что в зверинце были серые капюшоны сразу после того, как замок был захвачен. Это значит что они Фейри.

– Скорее всего. Некоторые должны быть Фейри. Некоторые люди думают, что большинство ведьм тоже Фейри. Это объясняет, как они могут уносить своих мертвецов в Шолл в надежде, что они вернутся к жизни. Знаешь, слова Донны, делают меня еще более уверенной в том, что Гадюка и есть убийца.

– Может быть, - сказал Крафт, вспомнив про Старую Нелл, и его вдруг внезапно поразило, что она была еще одним возможным убийцей. Белая Дама, Гадюка и теперь ведьма. Кто это может быть?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: