Шрифт:
Мой сарказм не произвел на нее никакого впечатления. — Какое он имеет отношение ко всему этому? — спросила она.
Я рассказала ей о своем разговоре с Айлин, опустив подробности спасения из мусорного контейнера. — Если вы слушали весь мой разговор с Вайятом, то знаете о Парк-Плейс, — заметила я.
— Да, и мы следили за ним всю ночь. Кстати, спасибо, что потрудились поделиться этой крохой информации. Если бы ты была одним из моих охотников…
— Я больше не охотник и ничья. Почему никто этого не понимает? Однажды это убило меня. Я больше не хочу такой жизни, но все вокруг продолжают запихивать меня в нее обратно.
— Это не та работа, которую ты можешь бросить, Стоун, — сказал Тибальт, встав плечом к плечу со своим боссом. Гнев вспыхнул на его щеках. — Мы все записались на пожизненный срок, когда отправились в учебный лагерь. Каждый божий день мы трудимся, чтобы защитить невинных и почтить память каждого, кто погиб, пытаясь стать тем, кто мы есть. Ты не можешь просто свалить и насрать на все это.
— Я ни на кого не сру. — Подтянула ноги к телу. Мир накренился, и мне не пришлось притворяться, что я опираюсь на стену для поддержки. Когда подняла глаза, оба охотника вытащили свое оружие. Пистолет Майло был направлен мне в грудь. Тибальт достал свои мечи-бабочки. Они походили на одно оружие, с лезвием длиной примерно с его предплечье, пока он не разделил их на две части. Высокого роста и с мечом в каждой руке, он выглядел почти пугающе.
Я выпрямилась, расправила плечи и посмотрела на Тибальта с нарастающей яростью. — Ты думаешь, я не помню имени и лица стажера, которого убила, чтобы закончить учебный лагерь? Я чтила ее каждый раз, когда выходила и убивала полукровок, или потрошила гоблина, или проливала кровь, чтобы защитить этот город, и я думаю, что действительно чтила ее и всех остальных, кто умер, когда меня изнасиловали и замучили до смерти на прошлой неделе. А как насчет тебя?
Никто не произнес ни слова. Тибальт был там в тот день, когда они нашли мое умирающее тело на старом вокзале. Он видел, что гоблины сделали со мной, и у него хватило наглости спросить, чем я пожертвовала? Придурок!
Измученная, голодная и уставшая от того, что не знала, кому доверять, я стояла на своем. Я выполнила свой долг, живя и умерев охотником. Так почему же все остальные так старательно притворяются, что ничего не изменилось?
— Скажи мне что-нибудь, — попросила я, адресуя свой вопрос Кисмет. — Когда ты смотришь на меня, ты все еще видишь Эви Стоун? Или вы видите кого-то нового, кто больше не является частью вашего мира, и кого вы воспринимаете как угрозу?
Мышцы у нее на щеках подергивались, не в силах скрыть ее мысли. Я попала точно в цель. Я уже не тот охотник, какой была раньше, безвозвратно изменилась после моей смерти и моего пребывания в теле Чалис Фрост. Я стала кем-то очень новым — незнакомка с памятью и подготовкой опытного охотника и с двумя причудливыми способностями, которые давали ей явное преимущество над всеми другими людьми, с которыми она работала. Кисмет не могла меня контролировать. Бейлор, Виллеми, Морган — никто из других кураторов даже не пытались.
Начальство больше не могло меня контролировать. Мне надоело быть их сукой.
Кисмет обдумывала мои слова несколько долгих минут, ее глаза остались единственной частью тела, которая двигалась. Вверх и вниз, по моему лицу, ища. Пришла к какому-то выводу. Вывод, который озвучила с раздражающей долей открытой жалости. — Мы не осуждаем тебя, Стоун, — сказала она. — В этих переменах нет твоей вины.
Я поднял обе руки в жесте «стоп». — Не стоит говорить мне все эти «тебе лучше было бы остаться мертвой», потому что этот корабль уже уплыл.
— Нет, я не собиралась. — Она протянула правую руку, и Майло, не дожидаясь ответа, протянул ей пистолет. Она держала его свободно, ощущая его вес. Я следила за каждым ее движением, и меня охватывал ужас. Ледяные пальцы схватили мое сердце и крепко сжали.
Я судорожно сглотнула. — Тогда что…
— Ты представляешь угрозу, Стоун. Без боссов система рушится от хаоса. Мы не сможем защитить город, если будем спорить между собой. Драться друг с другом, гоняться друг за другом. Я надеялась образумить тебя.
Дрожь пробежала по моему позвоночнику. — Значит, ты собираешься убить меня.
Она поморщилась. — Ты собираешься оставить эту одержимость начальством и вернуться к работе?
— Не могу, — проговорила я, качая головой. Проверила разрыв и легко нашла его силу. Ни искры синевы, ни ощущения разрушения. Хорошо. — Нет, пока не выясню, кто такой Леонард Колл. Не раньше, чем узнаю, что другие кланы в безопасности от тех, кто нацелился на них. — Какая-то сила поразила меня без предупреждения, и тихий крик сорвался с моих губ.
Кисмет наклонила голову и нахмурилась. — Что?
— Ты меня слышала. — Меня захлестнула холодная ярость. Не на нее, а на саму себя, черт возьми. За то, что совершенно не сумела сохранить самую драгоценную тайну Фина о кланах. — Ты знаешь.
Мгновение она смотрела на меня, слегка качая головой. И тут ее осенило понимание. Она приоткрыла рот, но пистолет так и не опустила. — Насчет оборотней с частичным оборотом? Я знаю, что ты говорила Вайяту об их особом статусе и способностях. Но одно совпадение не означает заговор, Стоун. Тебе нужно больше доказательств.