Шрифт:
— Так точно, — бросаю автоматом, начиная догадываться.
— Да не тянись ты. Между нами — всё по прежнему. Ничего не менялось. А быть я умею много кем, это правда. Была оказия напрактиковаться…
Ну, раз одним делом меньше, мне теперь на узел связи.
Открывает всё тот же в штатском. Интересно, он когда-нибудь спит?
— А-а, ты? В сеть пришёл?
— Так точно.
— Ну пошли.
Он усаживает меня на то же место, на секунду останавливаясь перед тем, как закрыть дверь с противоположной стороны:
— Сиди, сколько надо, потом просто дверь захлопни. Никого можешь не искать. Калитку тоже снаружи захлопни.
— Спасибо.
Групповой чат «Зелёный телеграф» служебной информационной сети погранвойск.
Аб. ###. колледж: Всем привет. Атени у аппарата.
Аб. 11111. Приаргынский отряд: Привет!
Аб. 1313. Туркестонский отряд: Здоров!
Аб. 1314. Кизилский отряд: *пивная кружка *пивная кружка *пивная кружка
Аб. 12. Ряжский отряд: О, пропажа явилась!
Аб. 12. Ряжский отряд: Привет!
Аб. ###. колледж: У меня порядок. Если коротко: учусь, нового почти ничего, по крайней мере, пока что. Только медицина.
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд: Привет!
Аб.77. Баканский отряд На связи!
Аб.75. Райчукскский отряд Здесь!
Аб.78. Шаманский отряд Рады слышать.
Аб. ###. колледж: Есть вопрос. Строго среди своих.
Аб.59. Хасагский отряд Какой?
Аб.62. Находский отряд Говори, чужих нет.
Аб.69. Железный отряд Слушаем внимательно
Аб.114. Ращакский отряд давай свой вопрос.
Аб.34. Качамский отряд?
Аб. ###. колледж: У нас тут ревизия программ обучения назревает. Есть вариант, что понадобятся наши. Пока без лишних подробностей, но… У кого есть выходы на Термязский центр? Мне Джура писал, но я его не вижу. Я его не вижу? Или его нет?
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд: Привет! Ну мы контачим конечно! Джуры сегодня не будет. Без подробностей *смайлик_разводит_руками* Может, что-то передать?
Аб. ###. колледж: Мне по обмену от них на спортивный праздник понадобится два расчёта со своими трубами. Командировку оплатят. Тут надо «зажечь».
Аб.114. Ращакский отряд как интересно *мохнатое_ухо
Аб.59. Хасагский отряд Наши не подойдут?
Аб. ###. колледж: _: Хасаг, нет, тут именно горные нужны. Вы ж лесники?
Аб.59. Хасагский отряд Да. Мы лесники.
Аб. ###. колледж: _: Хасаг, увы.
Аб.77. Баканский отряд Что за номер хоть, можешь намекнуть?
Аб.34. Качамский отряд?
Аб. ###. колледж: да номер не секрет… Хочу местным показать, как два наших расчёта с трубами терцию «делают». Мы это как раз в Термязе отрабатывали, до того как…
Аб.69. Железный отряд как интересно, как это возможно?
Аб.78. Шаманский отряд да-да-да, как???
Аб. ###. колледж: В горах. По прямой — сто саженей. А бегом — через низ, в 20 раз больше, и это если ноги не сломаешь.
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд::Железка, Шаман, всё возможно. Если тренироваться… Это мы в горах можем. Но расчёты выдроченные нужны. И из наших. Не лесники. Вы корректировать на слух не сможете: навыка нет.
Аб. ###. колледж: О чем и речь. Термяз, с кем говорю?
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд: Ахан.
Аб. ###. колледж: _: Ахан, передай Джуре, пожалуйста, он мне нужен. Либо — мне нужно, чтоб мой запрос их зам по БСП прочёл.
Аб. 4325-ц2. Терязский отряд: Тьфу. Так бы и сказал. На БСП выйти — нам Джура не нужен. У меня свои каналы… (мы у него дважды в неделю по расписанию, спцтктк)
Аб. ###. колледж _: Ахан, понял. Запрос сейчас в личку. Так… секунда… Лови!