Шрифт:
— А что это? — Ирж взяла обрывок бумаги.
— Нам выдали темы для эссе. Потри лист, тогда буквы проявятся. Для каждого студенты индивидуальная тема.
Ирж послушно погладила обрывок бумаги указательным пальцем, и с удивлением прочитала: «Очищение сознания».
«И все? Там же столько нюансов», оторопела леди дер Томна. «Кажется, задание с подвохом»
— Так может не будем тратить время и пойдем в библиотеку? — предложила Иржин, — солнце за тучи прячется, да и прохладно уже. Не знаешь, нам дадут теплые мантии?
— Кажется, нам их зачаруют, — припомнил Лидан. — А ведь и правда холодно. Пока ты не сказала, я не замечал.
Потирая озябшие руки, друзья направились в библиотеку. Где и просидели следующие несколько часов. Иржин, взяв толстый томик с лаконичным названием: «Очищение сознания», глубоко задумалась, о чем именно написать в эссе. Ведь недаром этому аспекту ментальной магии посвящено семь томов?
«Не может же магистр хотеть, чтобы я до пятницы прочитала и усвоила все семь томов?!», ворчала про себя Иржин и бездумно листала страницы.
Внезапно, на их с Лиданом стол упала чья-то тень. Леди дер Томна вскинула взгляд, и увидела принца Ардина.
— Здравствуй, Иржин.
Немного замешкавшись, она ответила:
— Здравствуй, Дин.
— Менталистика? — он кивнул на их с Лиданом книги, — нужна помощь?
— Нет, спасибо, — Ирж покачала головой. — Мы должны сами разобраться, иначе знания не впрок пойдут.
— Верно, — кивнул принц и улыбнулся, — держи, дарю. Это гимнастика для глаз. Дея в свое время спасалась только этим.
На стол легла потрепанная тетрадка. Иржин, недоверчиво нахмурившись, осторожно взяла ее в руки. Листы были исписаны от руки, мелкий ровный почерк внушал доверие.
— А кто… Он ушел? — спросила удивленная Ирж у Лидана.
— Причем очень быстро, — кивнул дер Нихрат и создал проекцию часов. — Ой, и я побежал. Сдашь мои книги? А то Элуор меня повесит!
— Сдам, — кивнула Ирж и, отставив в сторону книги по менталистике, вчиталась в конспект.
Чтобы проштудировать его от корки до корки ей понадобилось меньше часа. Но, по здравому размышлению, применять эту гимнастику на практике Иржин не рискнула.
«Завтра покажу милорду Десуору», решила леди дер Томна. «Мало ли мне не подойдет?»
Убрав подаренный конспект в сумку, Ирж отнесла книги библиотекарю.
— Можно взять первый том «Очищения сознания» в общежитие?
— На десять дней, — строго произнесла библиотекарь. — Задержите книгу — штраф два балла, испортите книгу — штраф десять баллов и покупка нового тома.
Вернувшись в общежитие, Иржин взялась за наведение чистоты. Сегодня мытье пола было на ее совести. Распылив средство, она увлеклась бытовыми заклинаниями и продезинфицировала стены, потолок и стекла. Затем проветрила и, наконец, когда прошло полчаса, прочла очищающее пол заклятье.
— Кто молодец? Я молодец, — мурлыкнула Ирж и, закрыв окно, выскользнула за дверь.
На обед она не особенно торопилась — времени на дорогу было предостаточно. Плотнее запахнув тонкую мантию, Ирж думала о том, что вскоре придется ходить в ботинках, предназначенных для леса. Все-таки лето давно прошло. Солнце хоть и яркое, а уже не греет.
Выйдя в парк и оставив иллюзорный куст за спиной, Иржин подумала о том, что переезд семьи только отсрочил решение проблемы. Письмо Тирваля Валдериса так и лежало у нее в кармане мантии. Лежало и напоминало о себе легким шуршанием.
«Попробовать его спровоцировать? Написать прямо и откровенно — нет, я не выйду замуж за вашего сына, ни при каких условиях и обстоятельствах», подумала она и зябко поежилась. «А что если они придумают что-нибудь особенно мерзкое?»
У дверей в столовую она столкнулась с Лессой, а после они увидели Лидана. Мальчишка стоял в хвосте очереди к раздаточной.
— Как травы? Успел? — спросила его Ирж.
— Успел, — вздохнул Лидан. — Магистр зверствовал. Весь черный от усталости, он устроил нам опрос. Баллов никому не добавил, «потому что учиться — ваша обязанность», но зато с удовольствием снял по баллу с двух болтушек с задней парты.
— Повезло мне, — хмыкнула Иржин.
Наполнив подносы, они прошли за свой обычный столик. Дождавшись Алиану и Вик, Лидан настроил свой артефакт. И Иржин, пока не забыла, описала Натив ту девицу, которую встретила в парке.
— Вайрона дер Айлер, — уверенно произнесла Вик. — А где ты ее видела?
И Иржин, в лицах, живописала свою утреннюю прогулку по парку.
— Вот я теперь не могу понять — это она меня спасла от падения в расплав, или…
— Или, — жестко произнесла Вик. — Дер Айлер опасна.