Шрифт:
Парализующее заклинание растекалось по его телу, постепенно лишая воли. Но Зар, казалось, ждал чего-нибудь такого. В какой-то момент, когда Танмор оказался непозволительно близко, Зардан вспомнил: пламя выжигает некромантию. Дядя Мартен рассказывал ему, что при желании королевской магией можно уничтожить что угодно…
Зар очень сомневался, что его магия имела что-нибудь общее с королевской, но черные щупальца некромантии, ощутив прикосновение огня, сжались, пытаясь вырваться на свободу…
Не пустил. Зардан схватился за них с неведомой прежде силой, заставляя магию Танмора замереть в собственном теле. Его собственный дар растворял чужеродный, переваривал, как будто это была просто еда.
Ренард шумно выдохнул воздух, кажется, не до конца осознавая, что происходит, и в своем замешательстве потерял драгоценные секунды. Зар же, не позволяя себе мешкать, с силой ударил его локтем под ребра, вскочил на ноги, не особенно церемонясь, швырнул к стене — благо, та была близко, — и в два шага оказался рядом, хватая некроманта за горло.
— Я в курсе, что такое настоящая некромантия, — не скрывая злой усмешки, протянул Зардан. — И прекрасно умею ею пользоваться. Так что, — в его голосе зазвенели властные нотки, — представьтесь.
Притвориться, будто ему совершенно нетрудно удерживать свою власть над Танмором, было непросто. Зар чувствовал, как клокотала темная сила в теле Ренарда и знал, что мужчина сделает всё, чтобы немедленно обрести свободу. С другой стороны, надо быть последним дураком, чтобы попытаться открыто напасть на следователя. Зардан искренне надеялся, что его противник окажется не до такой степени глупым и все-таки будет держать себя в руках до последнего.
— Меня зовут Танмор Ренард, — прохрипел наконец-то мужчина, отвечая на поставленный вопрос. — И тебе прекрасно об этом известно.
— Мне много чего известно, — Зардан очень надеялся на то, что его голос звучит достаточно равнодушно, чтобы Танмор ничего не понял. — С какой целью собирали круг?
— Это просто дружеский слет некромантов, — ухмыльнулся Танмор. — Мы…
Зар крепче сжал пальцы. Он чувствовал, как быстро колотилось сердце Ренарда, и, признаться, с трудом сдерживался, чтобы не сдавить его горло, не задушить человека, которого имел полное право ненавидеть и презирать.
— Правду, — прошипел Зардан. — Рассказывать о дружеском слете будешь дуракам, которые попытаются допросить тебя после меня.
— А если не скажу? — сверкнул глазами Танмор. — Убьешь меня? Заляпаешь себе репутацию кровью, вылетишь с работы…
— Не вылечу, — осклабился Зар. — Зачем мне убивать такого слизняка, как ты? Я просто повешу на тебя какое-нибудь серьезное дело, за которое отсекают магию. А потом поговорим о справедливости и чести.
— Рискнешь?
— Рискну, — кивнул Зардан. — Сомневаешься? Или, может быть, ты сам замешан в чём-нибудь таком? Например, клейма некроманта на девушках. Твоих рук дело?
Танмор дернулся.
— Я — законопослушный гражданин.
— Твоё личное дело говорит о другом.
— Я исправился, — издевательская усмешка Ренарда не сулила ничего хорошего. — Я просто собрал своих друзей в круг, чтобы научить некромантии молодых. Там никто не погибает. Черная площадь — удобное место! А что до клеймленных невест, ну так есть же связующие нити, вычислите по ним, кто убийца!
Да, только вот та скотина, которая это сделала, так хорошо запрятала свою магию и так прекрасно её обезличила, что теперь никто не разберет толком, на ком лежит вина. Обвинить-то можно любого некроманта, только доказать не получится. И Танмору было прекрасно об этом известно. Он вряд ли знал, как далеко зашло дело с Мартой…
Даже если был тем самым некромантом.
Но Зар знал: убийцы может и не быть среди всех пойманных. И единственным способом поймать того некроманта было сторожить Марту и ждать, пока противник наконец-то попытается забрать свое. Ему сейчас должно быть не очень хорошо.
Или очень плохо.
— Зачем, — повторил Зар, — ты собирал круг?
Он наконец-то отпустил горло Танмора и отступил на два шага назад, вернувшись к столу. Столь резко разрывать контакт — следовательская привычка, этому его научил ещё Ирвин. Резкая перемена настроения следователя всегда давала определенный результат. По крайней мере, допрашиваемый немного успокаивался, и из него можно было хоть каким-нибудь образом, да всё-таки вытрясти правду. Зар искренне надеялся на то, что этот способ сработает и в случае Танмора.
Несколько минут в допросной царила тишина. Ренард как будто собирался с силами или, возможно, придумывал более-менее подходящий ответ, за который его не уничтожат прямо здесь, на месте. Потом, решившись, он всё-таки поднял голову и заглянул Зардану в глаза.
— Я хотел почувствовать силу ещё раз. Думал, что мне удастся утвердиться в этом городе. Молодежь меня слушала, в вашем НУМе её не особенно чему-то научили. Личных наставников не хватает, а некромантии боятся, потому многие не раскрывают сущность своего дара. Особенно в последние годы. И ты сам знаешь, почему… Мои намерения могли быть какими угодно, но я ничего не сделал. И ты обязан будешь выпустить меня отсюда, сынок.