Шрифт:
– Что написано на табличке над дверью?
Какое бы замечание я не ожидала, спрашивал он о другом.
– «Фраули и сыновья».
Папа кивнул и спрятал очки в нагрудный карман, затем взял папку со счетами и встал.
– Подумай об этом.
Он развернулся, чтобы уйти. Очевидно, отец не собирался добавить ещё что-нибудь к теме. Я вскочила.
– Папа! – он остановился в дверях, но на меня не посмотрел. – Что ты хочешь этим сказать? – выкрикнула я.
Его взгляд напомнил мне подростковые годы, когда я поздно ночью пробиралась в свою комнату после свидания или когда приносила домой плохие оценки. Такой взгляд означал одно – надо работать лучше. Намного лучше. Это моя обязанность.
– Я уверен, что твоя сестра не позволит своим детям даже приближаться к фирме. Твой брат... – он на секунду запнулся. – Крейг вряд ли когда-нибудь обзаведётся детьми, придётся тебе.
– То есть всё повиснет на моей шее, ты это хочешь сказать? – я сильно прищурилась в надежде, унять жжение в глазах.
– Ты тоже становишься старше, Грейс, это всё, что я хотел сказать.
Если я становлюсь старше, почему ему до сих пор удаётся дать мне почувствовать, что я всё ещё ребёнок?
– Папа! Ты шутишь? Не хочешь же ты мне сказать на полном серьёзе, что я должна выйти замуж или что-нибудь ещё? Родить сына? Только из-за этой дурацкой таблички?
– Ничего дурацкого на этой табличке нет, – возмутился отец.
– Правильно, ничего дурацкого, за исключением того, что я не сын! – мой голос отражался от стен и вибрировал в воздухе, потом верх одержала тишина.
Все считали, что мой брат Крейг возглавит компанию, когда отец уйдёт на покой. Все, кроме Крейга. Однажды в День благодарения отец изложил Крейгу новость, что тому придётся возглавить фирму «Фраули и сыновья». Естественно, разразился скандал. Восемнадцатилетний Крейг планировал вместо похоронной конторы поступить в кинематографическую школу в Нью-Йорке. Он покинул стол и долго не возвращался. Сейчас брат постоянно проживал в Нью-Йорке, менял молоденьких актрис, как перчатки, и снимал рекламные ролики и музыкальные клипы. Один из его документальных фильмов был номинирован на премию «Эмми».
– Я верну папку через пару дней, – пояснил папа.
Он толкнул дверь и вышел. Я было двинулась следом, но затем рухнула на стул возле письменного стола. Мой стол. Мой дом. Мой проклятый письменный стол. А если называть вещи своими именами, здесь мой офис и моя фирма.
Хоть я и не сын.
Я никогда не рассматривала Джареда, как моего поклонника. Он только сотрудник. Многие приписывали нам романтические отношения, но я не могла смотреть на него другими глазами. Меня терзал тот факт, что он на меня работал. До сего момента у нас были прекрасные трудовые отношения. Ничем не осложнённые, как и мои свидания с джентльменами миссис Смит.
Конечно, я обращала внимание на то, как привлекателен Джаред. Приятное лицо, подтянутая фигура, умение находить с людьми общий язык. Во время наших смешливых разговоров я ни разу не заметила даже малейшего намёка на флирт с его стороны. И сама никогда с ним не флиртовала. Почему за дружескими отношениями между мужчиной и женщиной всегда подозревается секс? Но, с другой стороны, многие считали, что секс – это синоним влюблённости.
– Может, вымыть «Бетти», Грейс? Раз уж я всё равно там?
– Я уже давно заметила, что ты автомобильный фетишист, Джаред, – я взяла с принтера пачку брошюр, аккуратно положила их на стол Шелли. Ей требовалось скомпоновать рекламный материал. – Конечно, если хочешь, можешь помыть машину.
– Прекрасно, – Джаред с ухмылкой исчез в дверях в направлении парковки и холодного апрельского воздуха.
«Чёрная Бетти» – это моя машина. О «шевроле камаро» 1981-го года выпуска первым услышал Крейг и купил его на деньги, заработанные разноской газет после школы. Мне она досталась в наследство, когда брат отправился в Нью-Йорк. Я ездила на «камаро» в тех случаях, когда не хотела использовать минивэн похоронного бюро с логотипом «Фраули и сыновья». «Чёрная Бетти» была моей секс-машной. Не такая быстрая, как молния, но с сигналом, как гром. Джаред сходил по ней с ума. По моему мнению, большинство мужчин вели себя подобным образом.
Я направилась за Джаредом в гараж, который переоборудовали из каретного сарая. В нём с трудом помешались наши катафалки и минивэн, в которых мы перевозили покойников. Для «Бетти» места уже не оставалось. Крупные похоронные бюро имели большой автопарк. Я тоже надеялась, что однажды приобрету машину для венков или скорбящих родственников. Но проблемы вылезали одна за другой.
– Хочешь мне помочь? – Джаред поставил ведро под кран, взял с полки огромную губку. Машина уже стояла на улице. – Я думал, ты ненавидишь мыть катафалк.
– Да. Отец заставлял нас с Крейгом мыть его каждую субботу, – за губку я не взялась, а наблюдала за процессом со стороны, чтобы меня не обрызгали. Я надела офисный костюм и готовилась к встрече через час.
– Боишься, что поцарапаю «Бетти»? Или ещё что-то? – Джаред смотрел на меня с любопытством.
– Нет, – я любовно оглядела автомобиль, который прошёл со мной два выпускных бала, колледж и другие захватывающие времена моей юности. – Она уже взрослая девочка. И может позаботиться о себе сама.