Шрифт:
— И он будет сыном Илая Марлоу, — поморщился Райкрофт.
— Так вот в чем дело, — догадался Ищейка. — Вы хотите похитить не абы какую нарите, а ту, что принадлежит Марлоу.
— Это уже не его нарите, а моя!
— Князь Марлоу поспорил бы с вами на этот счет. На девушке стоит его метка. По ней он найдет ее где угодно. Ни одна магия ее не скроет. Как вы собираетесь ее прятать?
— Я знаю подходящее место.
— Плененный лес? — в его решении усомнился даже бывалый бандит. — Но это опасно! Там чаще всего в последнее десятилетие случаются вспышки антимагии.
— Именно поэтому метка князя там не сработает. Антимагия заглушит ее сигнал.
Ищейка посмотрел на Райкрофта с подозрением. Так, будто засомневался в его душевном здоровье.
— Не понимаю, — пожал он плечами, — какая разница, чей физически будет ребенок. Магически он все равно ваш. Или вы не хотите, чтобы девушка досталась другому? В этом проблема?
У Райкрофта дернулся уголок губ. Ищейка читал его тайные помыслы так же легко, как статьи из утренней хроники. Приятного в этом мало. Но другого пособника ему не найти.
— Мои мотивы не должны тебя волновать, — произнес Райкрофт. — Я плачу тебе за работу. Сделай это, и сможешь уйти на покой. Тех средств, что я тебе выделю, хватит до конца жизни.
— Кто сказал, что я мечтаю о покое? Мне нравится моя работа.
Нет, он издевается! Райкрофт начал терять терпение, а когда это происходило, он обращался к своему дару. Магия голоса помогала убедить даже самых несговорчивых.
— Ты выкрадешь Лорелею для меня, — повторил он, добавив голосу магической силы.
Ищейка вздрогнул. Его глаза недобро прищурились, а верхняя губа приподнялась в подобии оскала. Не такой реакции ожидал Райкрофт. Где же беспрекословное подчинение? Что-то нет его.
— Я бы не достиг высот в своем деле, если бы не умел защищаться от магии, — сообщил Ищейка. — Ваши фокусы со мной не сработают. На мне десятки охранных амулетов. Я пью специальные защитные настои. На мою кожу нанесены сотни оградительных татуировок. Я сам — один сплошной артефакт, на который не действует магия.
Райкрофт восхищенно присвистнул. Конечно, тот факт, что его магия не действует на Ищейку, раздражал, но в то же время он испытал уважение. Вот что значит профессионал. До сих пор лишь один человек мог ему противостоять — собственный брат. Но у Аластера это врожденный дар.
Сложно представить, сколько средств, сил и времени Ищейка потратил на создание такой защиты. Редко кто может похвастаться чем-то подобным. По правде говоря, Райкрофт впервые столкнулся с таким и до этого дня не подозревал, что это возможно.
Видимо, придется договариваться иначе.
— Чего ты хочешь? — спросил он у Ищейки.
Тот сощурился, что-то прикидывая. Райкрофт был не просто очередным клиентом. Он был клиентом с безграничными возможностями. Богатство, власть, влияние есть у него в избытке. Ищейке выпал шанс обернуть все это на пользу себе.
— Мне нужно отпущение грехов, — спустя минуту молчания заявил Ищейка.
Райкрофт удивленно моргнул. Он не ослышался? Это еще что за каприз?
— Уверен, что не перепутал меня с Преподобным?
— Грехи души меня не волнуют. Но вот от отпущения телесных я не откажусь, — Ищейка широко улыбнулся.
Райкрофт хмыкнул. Хитер, ничего не скажешь. Получив грамоту о всепрощении, он сможет творить что угодно, и ничего ему за это не будет. Да, пожалуй, это лучшее, что он мог попросить. Вот уж кто точно умеет выжать максимум из ситуации.
— Ты получишь грамоту, — кивнул Райкрофт. — Мне это под силу.
— Не сомневаюсь.
— Значит, мы договорились?
— Я украду для вас нарите Лорелею Грин, — произнес Ищейка. — Скоро она будет принадлежать только вам.
Глава 21. О похищении
Закончился прием, и жизнь вернулась в привычную колею. Вскоре я уже каждый день гуляла в саду с Лорой. А вот Айк не приходил. Наверное, это к лучшему. После слов Илая я все равно не смогу общаться с ним как раньше.
