Вход/Регистрация
Дожить до рассвета
вернуться

Морозова Мария

Шрифт:

Не спеша подошла к стойке и заглянула за нее, оценивая и лак, и чашку с недопитым кофе, и цветной журнал, в который девица поглядывала одним глазом. Внутри снова начала разгораться поутихшая было ярость.

— Где дела, которые относятся к запросам следователей Ролсона и д'Эстара? — процедила я.

— Еще ничего не готово, — недовольно ответила блондинка, даже не подняв голову.

— То есть как это, не готово?

— У меня много работы, не мешайте мне ее делать, — отозвалась девушка. — Иначе получите свои бумажки не завтра, а через неделю.

— Через неделю, значит? — сузила я глаза и вдруг ударила ладонью по стойке. — Встать!

Девушка от неожиданности подсочила, чуть не перевернув лак, и возмущенно уставилась на меня. Потом перевела взгляд на д’Эстара и заулыбалась.

— Ой, так это вам нужны были бумаги? — защебетала она. — Пришли бы сами, я бы сразу нашла все, что нужно.

Мужчина тихо хмыкнул. А я разозлилась еще больше.

— Госпожа Хортон, — рявкнула, прочитав на табличке ее фамилию, — я шеф Управления Ирия Райс.

Та наконец-таки перевела на меня взгляд и слегка побледнела. Ну не могла она, работая в Управлении, не услышать обо мне ни одной страшилки.

— Добрый день, — протянула она неуверенно.

— Хочу спросить, почему на рабочем месте вы занимаетесь посторонними делами, а не своими непосредственными обязанностями?!

— Потому… — голубые глаза забегали. — Я и так слишком много всего делаю и… И вообще, я поручила это ей.

Не докрашенный палец указал мне за спину. Обернулась и увидела Клару, молодого архивариуса, которая работала в архиве уже два года. Если честно, думала, что именно она займет место заведующего после ухода господина Тромсена на заслуженный отдых. Но видимо какая-то часть жизни Управления прошла мимо меня.

Клара, державшая толстую стопку папок, оценила мой раздраженный вид и испуганно залепетала:

— Простите, шеф Райс, я две недели болела и только сегодня вышла на работу. Начала искать материалы по вашим запросам, но…

Подняла руку, останавливая ее, потом снова повернулась к блондинке.

— Вообще-то, запросы вы получили несколько дней назад. Так почему сами не занялись?!

— Ну… — та снова стрельнула глазами в направлении д’Эстара и приняла виноватый вид. — Я же говорю, что работала здесь совсем одна. Меня взяли сюда всего месяц назад, а уже приходится вертеться, как белке в колесе.

— Месяц, значит, — повторила неожиданно спокойно. — Хорошо.

Мэсс Григсон инстинктивно отступил на шаг от меня. Он знал, что, когда я начинаю говорить таким тоном, это значило одно — буду карать без жалости и сомнений. А вот девица этого не знала. Она стояла, покусывая пухлую губу и явно ожидая снисхождения.

Но я не собиралась его проявлять. Открыла дверь архива, заглянула внутрь и поморщилась. Беспорядок было видно невооруженным глазом. Папки в ближайших к двери шкафах стояли кое как, будто поступающие дела не ставили на нужно место, а сваливали сюда, чтобы далеко не нести. На одной из полок даже затесалась стопка модных журналов. Неаккуратно приклеенные этикетки, неразборчивые подписи, растрепанные листы — все говорило о том, что работой новоявленная заведующая себя не утруждала.

— Месяц, это достаточный срок, чтобы вникнуть в работу архива, — улыбнулась своей любимой акульей улыбкой. — Что ж, госпожа Хортон, показывайте, как вы здесь вертитесь.

Следующие полчаса я занималась избиением младенцев. Гоняла блондинку по всему архиву, с удовольствием получая подтверждения того, что она не разбирается ни в каталогах, ни в систематизации, ни в учете. А что уж говорить об уголовном, административном и прочих кодексах со всеми их статьями? Полный ноль. Поначалу госпожа Хортон пыталась возражать, ныть и жаловаться, но потом просто молчала, обжигая меня ненавидящим взглядом из-под завитой челки.

— Что ж, моя дорогая, — заявила, когда мне надоело ее мучать. — Вы уволены. За несоответствие занимаемой должности.

— Да вы знаете, кто я такая? — выпалила она, безуспешно пытаясь пригладить растрепавшуюся прическу.

— Если бы ты знала, кто я такая, — произнесла вкрадчиво, опираясь о стойку, — то понимала бы, что мне плевать на твое имя, связи и покровителей. И единственное, что важно, это результат работы. Увы, у тебя он равен нулю.

— Ну скажите же… — девица жалобно посмотрела на Раэна д’Эстара. — Меня нельзя увольнять.

— Ничем не могу помочь, — равнодушно пожал плечами тот. — Шеф Райс целиком и полностью права.

— Даю пятнадцать минут, потом тебя выведут силой, — сказала я и повернулась к Кларе. — Приказ о твоем назначении заведующей будет готов сегодня же. И выпишу премию, если постараешься побыстрее разобрать этот бардак и прислать нам данные по запросу.

— Сделаю, шеф, — робко улыбнулась девушка.

— Да, шеф Райс, это было эффектно, — улыбнулся д'Эстар, когда мы вышли из архива. — И эффективно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: