Шрифт:
Глава 20
— Это место назначения, — Лонгсдейл провел пальцем вдоль черной выжженной линии. — Заклятие, позволяющее соединить две максимально похожие точки в пространстве. Но я не слышал, чтобы место назначения использовалось таким способом.
— Чертов свихнувшийся пироман, — процедил Бреннон. Черное скрюченное тело лежало в центре идеального круга. Пепел и утренний снежок слегка припорошили труп и венок изящных символов, выжженных на дереве. Кеннеди исследовал тело, пес вынюхивал что–то у конца моста, ведьма, слегка пошатываясь, бродила среди кустов.
— Это он? — спросил Бреннон.
— Это труп мужчины, который в крайне общих чертах соответствует данному вами описанию Джейсона Мура, — ворчливо сказал Кеннеди. — Но вполне вероятно, что это просто непричастный к делу бедолага.
— От чего он умер?
Патологоанатом фыркнул изо всех сил:
— По–вашему, я могу это определить, когда труп в таком состоянии?
— Его сожгли до или после смерти?
— Узнаем после вскрытия, — сказал Лонгсдейл. — Я возьму образцы его тканей и сравню с волосами Мура.
— Вы сможете, несмотря на то, что он такой… обугленный?
Консультант кивнул. Кеннеди смерил его пронзительным взглядом, словно подозревал в краже из церковных кружек для пожертвований.
— Эй! — окликнула комиссара Джен. — Здесь следы копыт и колес. Тут стоял чей–то экипаж, запряженный одной лошадью. Следы ведут в город.
— Ну хотя бы по воздуху он не летает, — буркнул Бреннон. — Аки дух святой. Еще что есть?
Джен молча посмотрела на него, будто раздумывая, стоит ли говорить. Потом присела на корточки и жестом поманила комиссара поближе. Он наклонился и увидел в снегу рядом с мужскими следами отпечатки изящных узких ботиночек, которые подошли бы не всякой женской ножке.
— Она была с ним, — тихо сказала Джен. Комиссар сжал зубы. — Мне жаль, сэр.
— Может, не она.
— Тогда кто? Кому еще он стал бы показывать…
— Господи, — прошипел Бреннон. — Не говори, что он показал это Пег.
— Мог и не показать. По крайней мере, нигде поблизости нет следов рвоты, а ее хотя бы стошнило. Но она тут была.
— Какого черта он потащил девчонку сюда ради такого зрелища?
Джен пожала плечами:
— Откуда нам знать? Может, он сумасшедший. Я бы не удивился.
— Господи, — повторил Бреннон. — Господи Боже мой!
Полицейские обернулись. Пес оставил в покое мост и подошел к комиссару, внимательно посмотрел в лицо.
— Черт, — прошипел Натан. Ведьма устало глядела на него. — Ты в порядке?
— Бывало и хуже, — она поднялась, опираясь на холку Лапы, и сунула руки в карманы пальто. — Я хочу кое–что… — девушка порылась в кармане и протянула Бреннону смятую бумажку.
— Что это? — комиссар расправил листок, но смысла записей не уловил.
— У меня осталось немного крови этого чародея. На его одежде. Слишком мало, чтобы его выследить или заколдовать, но кое на что хватило, — хмуро сказала Джен. — У нас в лаборатории есть запасы нашей крови — моей и его, — она резко кивнула в сторону консультанта. — Нужно для зелий и заклятий. Я решил проверить, просто на всякий случай, ну, мало ли, — ведьма прикусила губу. — Это родичи.
— Кто?
— Они — кровные родственники. Он, этот пироман, и… и вон, — Джен ткнула пальцем в Лонгсдейла, ссутулилась и отвернулась. Бреннон разгладил бумажку, аккуратно сложил и достал бумажник. Убрал ее внутрь. Неторопливые обыденные действия всегда помогали сосредоточиться и успокоиться. Особенно когда от новостей хотелось завыть, как волк на луну.
— Братья? — наконец спросил он. Ведьма покачала головой. — Кузены? Дядя и племянник?
— Дальше, — сказала Джен. — Это не близкородственная связь. Я не могу понять, какая. Общие наследственные маркеры одинаковы, но они не настолько близкие родственники. Я не могу ему сказать, — ведьма отвернулась. — Я не знаю, как. Как ему можно сказать это, если он… он такой…
— Я сам скажу, — Бреннон сунул бумажник за пазуху и мельком заметил, что пес тяжело дышит, выскалив зубы. Шерсть на загривке приподнялась, словно он учуял что–то поганое.
— Вы дали ему слово, что узнаете.
— Я и узнаю, — сквозь зубы бросил Натан. Ведьма помолчала, пристально на него глядя.
— Я даю слово, что буду защищать Маргарет, — наконец произнесла она.
— Почему? — спросил Бреннон, когда удивление несколько отпустило.
— Слово за слово. Разве вы, люди, так не делаете?
— Хорошо, — сказал комиссар. — А теперь вали–ка домой, пока прямо на улики не рухнул. Отоспись или чего вы там делаете. А я тут сам осмотрюсь.
Джен хмыкнула и зашагала к экипажу. Бреннон присел на корточки около следов. Одна цепочка — из отпечатков мужских ботинок — повторялась дважды: от экипажа к мосту и обратно. Но следы девушки вели только в одном направлении — от моста к экипажу. А это значит, что либо Маргарет соткалась из воздуха, как фея, — либо ее доставило место назначения в компании с Джейсоном Муром. Потому что этот недоносок, этот сучий пироман использовал ее как приманку для Душителя!