Шрифт:
— Вот по… поэтому… поэтому я взял тебя… — у меня опять кровь к щекам прилила, — … взял тебя в личные помощницы!
«Прямо обидно», — тут же мысленно скисла, на деле же растянув губы в улыбке.
— Очень мило! Может, мы уже пойдём на встречу?!
— Так не терпится попасть на мальчишник?
Хитрый прищур мужчины и его очередная провокация навели меня на мысль:
«Да моя реакция «с пеной у рта» его лишь забавляет!» — в глазах слишком молодого босса сиял азарт и затаённое ожиданием что-то, раскусить которое я никак не могла в виду постоянного бешенства, вызываемого у меня так часто этим индивидуумом!
Задрав нос до смешного высоко, прошла мимо, направляясь в зал богато оформленного ресторана, достаточно чётко показывая свой игнор.
— Что? Ничего даже не ответишь? — тут же подтвердил мои наблюдения Орлов, чуть ли ни на пятки мне наступая.
— Слушайте! — резко остановившись, повернулась к начальнику, почти уткнувшись носом в его грудь. Сделав шаг назад, добилась только того, что Тимофей снова стал наступать. — Что Вам от меня надо?! Я не клоун! Хватит ко мне придираться… и выводить из себя!!!
— Я тебя вывожу? — хитрая ухмылка и не останавливающиеся движения провоцировали меня на отступление.
— А кто же ещё?!
— Ты выкинула мои дорогущие ботинки в урну… — загибая пальцы, мужчина коварно прищурился, а его глаза блеснули довольством. — Не прекращаешь травить жутким кофе… кошмарным запахом фиалок, на которые у меня, оказывается, аллергия… из-за которых я не могу с тобой нормально пог… кхм-кхм… мне напомнить тебе про постоянно снующих моделей, которых ты пропускаешь ко мне, словно кабинет директора — это проходной двор!?
— Эээ… я думала, вы сами их вызываете… — я даже остановилась на половине зала от растерянности. — И вообще! Что вы так долго там делаете, если их приход доставляет вам такие «неудобства»?!
Моё возмущение и попытка оправдаться подняли настроение Орлову ещё больше… опустив моё собственное.
— Маленькая ещё о таких вещах спрашивать… — щёлкнув меня по носу, оставляя закипать от досады, Тимофей обошёл с другой стороны, заговорив по-японски.
Хлопая обиженно глазами, как заторможенная, присела за столик, не замечая восхищённых взглядов японцев, которые о чём-то стали спорить с Орловым.
Услуги адвоката в г. Боровичи Бесплатная консультация. Для бизнеса и частных лиц. Выезд в районы. Директ Перейти
Еду только принесли, а шеф уже перестал излучать радушие.
Все были заняты переговорами, а я погрузилась в себя, обиженно насупившись из-за последней реплики Орлова:
«Что значит «маленькая»?! Вообще-то, мне двадцать пять лет, если что! У меня на лбу, что ли, написано — «нетронутая сильным полом»?!»
Так, злясь на весь белый свет, подписала себе смертный приговор, когда японский переводчик, перебив моего начальника, обратился ко мне:
— Пусть решает сама! Тим, ты же ей не хозяин? Девушка, скажите, вам интересна работа моделей?
— Естественно. Я бы не работала в модельном агентстве, если бы мне не нравилась эта атмосфера, — слукавила я, не понимая сразу, к чему ведёт мужчина, банально попавшись на крючок самомнения Орлова, бросившего мне, словно прикормку в воду, своё недовольство:
— Она не подойдёт для этой работы!
«У них новый проект, что ли? Меня хотят поставить руководителем очередных фотосъёмок рекламы?»
— Почему это? — совершила главную ошибку, банально раздражаясь от заблаговременной уверенности Орлова в моей несостоятельности… неважно чего!
Мой вопрос спровоцировал появление перекошенной раздражением физиономии начальника.
— Вот и славно! — взял быка за рога переводчик, излучая свем своим видом счастье в быстром разрешении какой-то, известной всем, кроме меня, проблемы. — Тогда мы составим с вами контракт в ближайшие дни. Господин Тошима именно так представляет новое лицо его фирмы! Ваши большие серые глаза покорили сердце главы компании «Utsukushi josei».
«Хмм… причём тут мои глаза? Да и название какое-то незнакомое. «Я и японский язык» — вот где «небо и земля»! Понял, Тимошка!» — насмешливо взглянув на смурного начальника, прикрывшись от бизнес-партнёров ресторанным меню, показала ему язык.
— Что ж. Раз все нюансы решены, простите нас за поспешность… и опоздание… мы… нам пора… мальчишник, знаете ли…
После работы переводчика, японцы понятливо заулыбались, что-то быстро говоря Орлову, лицо которого сначала вытянулось, а потом быстро приобрело слишком ликующее выражение.