Шрифт:
— Я принесу его в следующий раз, когда мы встретимся. А как насчет «Дома книг»? Это что-нибудь значит для тебя?
— Нет. А должно было?
— Он упомянул, что этот «слип» был между «Домом книг».
Он задумчиво потер подбородок.
— Весьма интересно. Я не знаю ни одной ловушки, зарегистрированной как таковой. Должно быть, он записывал ловушки. Те, что мы не задокументировали.
На заднем плане раздался взрыв. Изображение зарябило, Пип безумно завизжал на своем насесте. Дядя Филип прислушивался к тому, что говорила птица. Раздался еще один взрыв. Вокруг дяди Филипа посыпались обломки.
— Джиа, сообщи Карригу… — статический треск усилился. — На Асил совершено нападение. Пришлите помощь… — экран потемнел.
Я вскочила на ноги, бросила дневник на кофейный столик и схватила сотовый.
Карриг ответил после второго гудка.
— Доброе утро, Джиа.
Мое сердце заколотилось в горле.
— Мы должны… мы должны… Асил атакован…
— Успокойся и рассказывай медленно.
— Я разговаривала с дядей Филипом, когда прогремели взрывы. Он велел прислать помощь. Асил подвергается нападению.
— Надевай снаряжение. С тобой кто-нибудь есть?
— Нана.
— Пусть она отведет тебя в библиотеку. Мы встретимся с тобой там.
Я швырнула телефон на кофейный столик и помчалась наверх переодеваться. Нана поспешила за мной. Я схватила серебряную шкатулку, которую дала мне мисс Бэгли, чтобы позвать ее в библиотеку. Я дважды нажала на кристалл, чтобы сказать, что это срочно, и он засветился красным.
Супермен был ничем по сравнению со мной. Через несколько секунд я уже была без пижамы и влезала в снаряжение. Бабуля следовала прямо за мной, что было еще более впечатляюще, если учесть разницу в возрасте.
Я подняла щит, прикрепила его к спине и пристегнула ножны к поясу. Нана передала мне плащ, и я натянула его, когда мы вышли за дверь.
Она неслась всю дорогу до библиотеки, и мне удалось не сблевать на приборную доску в машине. Мы были там первыми и ждали остальных.
Фургон, принадлежащий пансиону МакКейбов, остановился перед библиотекой. Стражи выскочили прежде, чем Карриг заглушил двигатель. Под плащами они были одеты в байкерское рыцарское снаряжение — кожаные штаны, сапоги, шлемы, металлические и цепные нагрудные пластины, щиты на спинах и мечи, прикрепленные к поясам. За исключением Каила, который носил свои перчатки с лезвиями и наручники.
Я встретила Стражей у дверей библиотеки, оставив бабушку в Лексусе.
— А где Кайла? — спросил Карриг, взбегая по ступенькам к нам.
— Я вызвала ее, — сказала я, надевая шлем и просовывая руку через щит.
— Она с Брайаном? — он обратился ко мне.
— Нет, он на работе.
— Тогда ладно. Арик, отведи нас в библиотеку. — Он посмотрел на Нану в машине. — Миссис Кернс, не могли бы вы сообщить Шинед, что произошло? Она пошла в кино с Дейдрой.
Нана согласно кивнула, сидя за рулем.
Арик достал из кармана тонкую карточку и с помощью магии проник в библиотеку.
— Как же мы пройдем через ворота, если они заперты? — спросила я Каррига, когда мы направились к книге.
— Я всегда знал эти чары, — сказал он. — Просто никогда не показывал этого.
Яран принес книгу врат.
Карриг помахал над ним рукой.
— Sbloccare il gateway, — пропел он. — Это опасная ситуация. Мы прыгаем парами. Нас нечетное количество, так что я пойду один.
— Мы пойдем первыми, — предложил Арик. — Джиа сможет защитить нас до того, как мы войдем в библиотеку.
— Джиа? — Карриг ждал моего согласия.
— Меня это вполне устраивает. — Мне не терпелось добраться до дяди Филипа. Я молилась, чтобы с ним все было в порядке.
Мы схватились за руки.
— Aprire la porta, — произнес Арик.
Книга потянула меня, и я прыгнула в нее вместе с Ариком. Я чувствовала себя во вратах как дома, темнота обнимала меня, прохладный воздух касался лица, но на этот раз беспокойство трепетало в животе. Никогда не знала, что увижу на другой стороне, но я не была так напугана, как сейчас, с тех пор, как впервые случайно прошла через одни из них.
Арик создал огненный шар на ладони, когда мы падали. Оранжево-желтый свет, мерцающий на лице, делал его самого похожим на огонь. Я зажгла свой розовый шар размером с футбольный мяч. Когда мы замедлились, я бросила шар перед нами и смотрела, как он проходит через выход из врат. Арик приземлился в Бодлианской библиотеке первым, а я сразу за ним. Мой шар ударился об пол и взлетел к потолку, окутав нас защитной оболочкой.
— Отпусти нас, — сказал Арик, удерживая свой шар.
Я впилась пальцами в свою мембрану, выдергивая ее.