Вход/Регистрация
6 Секретов мисс Недотроги
вернуться

Суббота Светлана

Шрифт:

Я моргнула. А ведь я действительно все чаще задействую свои силы, все сильнее влияю на людей. Да, пока я использую их собственные эмоции, но Владимир научил меня передавать чужие. Где грань, за которой мне станет не важно, спасаю я свою жизнь или использую ближних ради собственного блага и выгоды?

Я вспомнила эйфорию, с которой шла между дерущихся оборотней в поместье Крейга. Мне понравилось на них воздействовать, чувствовать, как они напитываются эмоциями.

Но потом Казим рылся в моем разуме, чуть не перетирая его пальцами-сосисками в труху. Хочу я стать такой? Ни за что! Я протестующе замотала головой.

— Никогда. Даже думать не смей! Ты… — подскочила и ткнула в него пальцем, подбирая слова. Лис вздрогнул. Резко свалился со стула и пополз под кровать. — Ой…

Я что, «прыгнула» и не заметила? Надавила на парня? Сердце пропустило удар, кулаки сжались, втискивая ногти в мякоть ладони. Что я сделала и почему не ощутила прихода кузнечика?

— Мисс?… Мисс!

Мягкий голос, раздавшийся прямо за спиной, заставил меня судорожно дернуться.

— Мисс, — у стены стояла девушка в яркой, струящейся одежде. Едва заметно зеленоватый цвет лица, острые уши — все указывало на то, что меня посетила представительница низших фейри. — Я не хотела вас пугать, мисс. В доме нет замков, а постучать я не могла, руки заняты.

Двумя руками она держала высокую стопку одежды.

Она не могла прийти из коридора — я стояла к нему боком и увидела бы открывающуюся дверь. Настороженно посмотрев по сторонам, я едва сдержалась, чтобы не ринуться к стене и начать ее исследовать на предмет тайного хода.

А лис молодец. Думала, что нечаянно воздействовала ментально, а оказалось, он спрятался под кровать, услышав шаги приближающейся служанки.

— Вы позволите? — она улыбнулась и подошла ближе. При каждом движении ленты ее наряда покачивались и сквозь них на неуловимо быстрые мгновения проглядывало гладкое упругое тело. — Мне велели принести вам несколько новых модных платьев на выбор. И обувь. Сир Вальтез, наш милосердный хозяин, приглашает вас разделить с ним трапезу. Это редкое счастье, выпадавшее лишь немногим. Вы такая счастливица!

Бесцеремонно потрогав мои вымытые волосы, она одобрительно кивнула и бойко принялась стягивать с меня старую одежду.

— Подождите! Откуда вы появились?

Я увернулась, протестующе выставив руку.

— Из стены, конечно. Я Брейвуд, дриада «Летучего». Гости иногда забывают, что корабль состоит из дерева и, по сути, им является. А значит нам, его жительницам, не нужны искусственные проходы. Но если вы так пугаетесь, я не против заходить через коридор.

— И стучите при этом, — выдавила я.

Она пожала плечами:

— Как скажете. Это не очень удобно, но Казим, например, тоже зачем-то просит заходить через дверь. Хотя разницы-то нет! — она подняла тонкие нити бровей, ожидая согласия, но не дождалась его и расстроено задергала кончиками длинных ушей. Вздохнула и принялась раскладывать на кровати то, что с натяжкой можно было назвать платьем. Со мной она больше не говорила приветливым, теплым голосом, даже не смотрела на меня, просто холодно бормотала: — Это недавно купленные наряды — вам нужно выглядеть красивой. У хозяина за столом гости.

Глава 8. О благонравии хозяина и добродетели гостей

Платье пыталось распахнуться от любого резкого движения, поэтому я плыла величавой лебедушкой и проклинала свой образ «послушной менталистки под контролем», не позволявший возмутиться и отвергнуть предложенный наряд.

Единственное, что сделала — при переодевании оставила под платьем свое закрытое скромное белье. Брейвуд удивилась, но не стала спорить. Сама она совершенно не обращала внимание на такие мелочи как откровенность фасона. Провожая меня к хозяину, дриада, время от времени, разворачивалась, и полоски ткани на ее груди расходились, открывая острые зеленоватые соски, естественные, словно весенние незрелые ягоды среди листьев.

Мы шли, петляя по этажам и коридорам, от одной лестницы к другой.

С грустью должна признать, что, когда я буду отсюда сбегать, фейри-пирату вряд ли потребуются особые усилия по моей поимке. Достаточно будет немного подождать, пока я набегаюсь по внутреннему лабиринту, запутаюсь, устану и начну звать на помощь. Потому что нормальному человеку во всем этом хаосе точно не разобраться.

Примерно через десять минут дороги, включающей тройку лестниц и больше десятка поворотов, дриада распахнула дверь гостиной.

— Мисс Ева Нитарока, менталист, Ценность Корабля, — торжественно объявила она, впуская меня внутрь.

Ценность? Я едва удержала нейтрально-благожелательное выражение лица. И впервые в жизни поняла, что могу быть мстительной. Захотелось приложить все силы, чтобы потопить когда-нибудь этот баркас к феЯм. Пустить его на дно во имя всех людей, которыми здесь торговали. Даже Крейг с его животным интересом и бандитским похищением не вызвал у меня такой яростной брезгливости.

Я — не Ценность Корабля, не Вещь! Не рабыня!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: