Шрифт:
Стоун остался очень доволен и тут же предложил ей какой-то овощ под названием Киклимик. По внешнему виду он напоминал большущий стручок боба, внутри которого находились цветные, хрустящие будто вафли, сочные зерна с разным запахом и вкусом, напоминающим то сладкую морковку, то свежий огурец, то жареную картошку, а иногда и сосиску с чесночным соусом.
Были на столе и такие плоды, внутри которых вызревали самые обычные салаты. Вкусом они очень напоминали блюда, которые готовила к праздникам бабушка Зина.
Ева перепробовала еще много необычных фруктов и овощей, которые ей заботливо подкладывал Стоун. Она уже не могла есть и отказывалась, умоляюще глядя на Волшебника. Но тот не принимал возражений. Он радушно угощал свою маленькую знакомую. При этом Стоун успевал одновременно следить и за своей тарелкой, подбрасывая в нее то и дело кусочки бабушкиного торта. Сидя рядом за столом, Ева и Волшебник так сдружились, что все время о чем-то перешептывались и смеялись.
Стоун, казалось, не замечал ничего вокруг, кроме Евочки. Он даже не обратил внимания на своего Помощника по Чудесам, который вот уже несколько минут стоял рядом с ним, держа на подносе красивую серебристую коробочку. Ева первая увидела Фиксиуса и шепнула об этом своему веселому соседу.
Стоун повернулся к Помощнику и вдруг сильно смутился. Он обхватил голову руками и стал извиняться перед всеми за свою невнимательность. Потом сказал:
– Дорогие друзья! Сегодня виновница нашего праздника так поразила меня своими рассказами, умом и воспитанием, что я совершенно забыл о подарке, который привез с собой. Я очарован нашей новой знакомой и непременно желаю видеть ее у себя в гостях.
Все одобрительно захлопали в ладоши, а Волшебник, обращаясь к Евочке, продолжил:
– Прими, пожалуйста, милое дитя, от меня этот сказочный подарок! – и он осторожно достал из коробочки, которую так долго держал Фиксиус, красивую цепочку с плоским прозрачным камнем в форме кулона. Внутри него находилась маленькая изумрудного цвета веточка дерева с голубыми листочками, напоминающими, скорее, прозрачные капельки воды.
При виде этого кулона гости из Сказарии встали со своих мест и склонили головы.
– Это герб нашей страны и твой пропуск во дворец, Евочка. – сказал Стоун, – Я тебя приглашаю в гости и жду в Сказарии уже совсем скоро. С волшебными свойствами этого подарка ты познакомишься чуть позже. А пока просто прими его! Мы все очень рады знакомству с тобой и желаем тебе счастья!
С этими словами он повесил на шею виновницы торжества кулончик. Подарок на шее Евочки выглядел сказочно красивым украшением. Она была смущена всеобщим вниманием к своей персоне и еще долго благодарила всех, особенно Стоуна, который от теплоты сказанных девочкой слов окончательно растрогался и все время шмыгал своим красным носом.
Этот подарок видимо был очень ценным, потому что гости из Сказарии по очереди стали подходить к Еве и кланяться. Дедушка с бабушкой, поздравляя свою внучку, также склонили перед ней головы.
Когда все расселись на свои места, Волшебник снова стал подкладывать Еве незнакомые фрукты, а себе кусочки торта. В какой-то момент ему показалось, что дотягиваться до тарелочек с лакомствами не очень удобно. Он посмотрел на Евочку и решил, что ей тоже было трудно добираться до угощений на столе.
– Так дело не пойдет, – буркнул Стоун себе под нос и жестом подозвал к себе Первого Помощника. Шепнул ему что-то на ухо и тот, улыбнувшись, согласно кивнул головой. После этого Стоун повернулся к своей маленькой соседке и громко произнес:
– Позволь, Евочка, еще раз поздравить тебя с днем рождения! Я знаю, что ты умная, добрая и бесстрашная девочка! Но я вдруг подумал, что у тебя совсем нет волшебных игрушек. Безобразие какое-то! – возмущался он. – У каждого ребенка с самых маленьких лет обязательно должны быть волшебные игрушки! Мы непременно исправим этот недостаток прямо сейчас…
Сказав эти слова, Стоун громко хлопнул в ладошки. Казалось, этого знака только и ожидал Фиксиус, так как он тут же, как по волшебству, появился возле Евы. За его спиной находились два мягких и небольших по размеру кресла (позднее он представил их как «креслолеты»). Девочка заметила, что у этих кресел не было ножек, и они будто висели в воздухе.
– Позволь подарить тебе в день рождения еще одну волшебную вещицу, – громко произнес Волшебник, указывая на кресло. – Чтобы это стало твоей игрушкой, ты должна сесть на него, положить свои ручки на подлокотники и сказать: «АДИ – КВАДИ-РУН». Это будет означать, что ты хочешь поиграть. Вот посмотри.
И волшебник показал, как это нужно сделать. Он только успел присесть и произнести слова, как кресло само вдруг подъехало к столу. Затем оно немного приподнялось повыше, вероятно, для того, чтобы Стоуну было удобно за столом, и бесшумно выдвинуло ножки, уперевшись ими в пол. Волшебник удовлетворенно с улыбкой посмотрел на Еву, предлагая ей сделать то же самое.
Но у Евочки с первого момента что-то пошло не так. Как только она взобралась на сиденье, кресло стало вести себя совсем не как у Стоуна. Оно и не собиралось подъезжать к столу. Сначала «креслолет» медленно покачивался в воздухе. Потом поднялся выше и завис над столом, отчего виновница торжества стала тихонько попискивать, опасаясь из него вывалиться. Но стоило только ей об этом подумать, как по бокам из кресла выдвинулись мохнатые широкие лапки-ремешки, которые бережно обхватили девочку и легонько прижали ее тело к мягкой спинке.