Шрифт:
– Она в оранжерее.
– Ладно. Спасибо, что подвез. – Приветственный визг заставил ее обернуться, и она в ужасе простонала:
– О, только не это. Собаки-убийцы.
Из-за дома выбежали Капкейк и Фифи и радостно бросились к Филе. Через мгновение они уже были у ее ног, тыкаясь носами в ладони и выражая полный восторг по поводу ее присутствия.
– Взгляните на это вот с какого угла, – сказал Тек. – Их лучше иметь в качестве друзей, чем врагов. То же самое касается и Каслтонов и Лайтфутов. В три часа я заеду за вами, чтобы ехать на стрельбу.
– Я посмотрю, будет ли у меня на это время.
Но по тому, как Тек улыбнулся, она поняла, что у нее нет выбора. Фила последовала за собаками к парадному крыльцу коттеджа Каслтонов, спрашивая себя, оставит ли ей Элеанор Каслтон большее пространство для маневра, чем Тек Шерман.
Глава 12
– Вот и ты, дорогая. Заходи, заходи. Я просто обрабатываю растения. – Элеанор подняла голову со своим слегка рассеянным видом, когда Фила показалась в дверях оранжереи.
– Ничего себе местечко. – Филадельфия с удивлением озиралась. Воздух оранжереи был теплым и влажным, и полным тропических запахов. Все эти запахи затмевал любопытно влекущий аромат жирной почвы. В огромном аквариуме булькала вода. Фила с удовольствием втянула в себя воздух. – Я еще никогда не посещала ни одну личную оранжерею. Наверное, сама была бы не прочь иметь такую.
Элеанор внимательно посмотрела на нее из-под полы своей джинсовой садовой шляпы. Она обрывала листочки растения с чашевидными цветками,
– Ты интересуешься растениями?
– Мне нравятся растения и цветы. Я бы с удовольствием выращивала их круглый год, если бы имела подходящее место. – Фила наклонилась вперед и всмотрелась в красный лист странной формы, по краям которого росли шипы. – А это что такое? Какой-то кактус?
– Нет, дорогая. Это Dionaea muscipula. Ее еще называют Венериной мухоловкой.
Фила, собравшаяся было потрогать необычный листок, сразу же отдернула палец.
– Плотоядное растение?
– Да, дорогая.
– Как интересно. Ну, мне-то больше нравятся плющ или филодендрон. – Она оглянулась и нахмурила брови, понимая, что не узнает ни одного из этих буйных, сочных растений, переполнявших оранжерею. – А то, которое вы стрижете, с маленькими чашечками, это что такое?
– Разновидность саррацении. Я пытаюсь вывести гибрид. Видишь эти симпатичные кувшинчики?
– То есть это насекомоядное? Растение, в которое попадают ничего не подозревающие мухи, а потом не могут из него выбраться?
Элеанор любовно улыбнулась растению, которое держала в руке.
– Да, это именно оно, дорогая. Кувшинчики – это, естественно, видоизмененные листья. Довольно интересно наблюдать, как насекомое обнаруживает нектар и начинает сосать кончик листа.
– Могу себе представить.
– Глупое создание просто забирается все глубже и глубже внутрь кувшинчика, пока вдруг его маленькие лапки не начинают скользить по крошечным волоскам внутри листа. Насекомое катится, пытаясь снова встать на лапки, пока не оказывается в том месте, где вообще уже подняться невозможно. Прежде чем понимает, что произошло, оно падает прямо внутрь кувшинчика.
Фила взглянула на так невинно выглядевшее растение.
– А что потом?
– А потом его съедают, дорогая. – Элеанор улыбнулась. – Понимаешь, попав внутрь, насекомое уже не может спастись. Ловушка.
– Как же растение его переваривает?
– В глубине кувшинчика находятся специальные железы, которые выделяют пищеварительный секрет, – объяснила женщина. – Бактериальные процессы тоже помогают переварить добычу. – Она рассеянно посмотрела вокруг. – Несколько дней назад Джордан играл вот с этой грядкой саррацении. Если ты заглянешь внутрь некоторых кувшинчиков, то сможешь увидеть кусочки муравьиного хитина.
– Нет уж, спасибо, я скоро собираюсь обедать. – Внимание Филы привлек аквариум. – А растения в этой емкости тоже плотоядные?
– О да. Это Utricularia.
– В этой оранжерее все плотоядно, да? – Фила посмотрела прямо на Элеанор, спрашивая себя, не обидит ли ее двусмысленная фраза.
– Да, дорогая. Плотоядные растения – это мой конек. – Миссис Каслтон оторвала очередной листок. Она явно не уловила двойного смысла замечания. Или же была слишком леди, чтобы попасться на крючок.