Шрифт:
Ведь поди угадай, просто помощник или же как у короля? Спрашивать неприлично, но и во избежание неприятностей вести себя с данной персоной стоит осторожно. А то ведь и нарваться можно, если ассистент всё же не просто ассистент, и пожалуется другу сердца. Были прецеденты. Даже в нашу глухомань доходили слухи и сплетни. Если уж я, выросшая на краю света, знала о том, то столичная публика тем более.
Отреагировав на мои последние слова о правильном питании, в столовую вошел лакей, толкая перед собой тележку с несколькими супницами. Я невозмутимо наблюдала, как перед каждой из дам появлялась порция каши. Судя по цвету, на молоке. Похоже, повариха взбунтовалась и отказалась готовить совсем уж гадость. Да, переход на здоровое правильное питание — это всегда тяжело и трудно.
Хотя могу сказать по личному опыту: если крупа не прогорклая, то и на воде очень даже вкусно. А уж если с сахаром — это просто счастье! Впрочем, мой полуголодный приютский опыт недоступен сим роскошным красавицам и их компаньонкам.
Мне тоже досталась порция каши. Чтобы не отрываться от коллектива и подать пример, я ее попробовала, нашла вполне недурственной, пусть и несладкой. И всё съела. Надо всё же Жоржетту пожурить, сказано же — никакого молока! Травяной отвар я тоже весь выпила, хотя и он был без сахара. Мне нормально, но дамам, кажется, не понравилось.
Мои сотрапезницы пребывали в ступоре. Они честно дегустировали предложенное блюдо. Кто-то нехотя, но ел. Кто-то сразу же отодвигал от себя тарелку…
Я хранила невозмутимое вежливое молчание и любезно улыбалась, натыкаясь на чей-то негодующий взгляд.
Ничего, дорогие мои. Дня три голодания — и вы либо сбежите, либо начнете есть всё, что вам предлагают. Надеюсь, обед вас порадует. Я едва удержалась от хихиканья. Гороховый суп-пюре на овощном бульоне и стебли сельдерея для пикантности. А на ужин морковные котлеты и пюре из томатов с чесноком и пряными травами. На завтра и последующие дни меню мы пока не согласовали, загляну вечером к Жоржетте.
Столовую гостьи маркиза ди Кассано покидали в гробовой тишине. У графини ди Люстре громко урчало в животе, поскольку кашей она побрезговала, а булочек или хлеба на столе не нашлось.
— Ну что? Как прошло? — втащил меня за рукав в нишу Лекс, отловив в коридоре.
— Невесты в ужасе, — подмигнула я ему.
— Быстро сбегут?
— Нет, на это не рассчитывай. Маячащий перед ними возможный статус маркизы не позволит сдаться быстро. Думай, как будем развлекать их на природе. Каким маршрутом поведем гулять?
— Бедные невесты! — в совершеннейшем счастливом восторге заявил призрак, высунувшись из стены.
— Уважаемый Кассель, твоя задача слушать все разговоры и приносить нам новости. Справишься? — вежливо спросила я.
Лекс подпрыгнул от ужаса, когда осознал, что я смотрю ему за спину и беседую с привидением, шарахнулся ко мне и чуть не сбил с ног. Пришлось зашипеть, поймать его за шкирку и вернуть обратно.
— Тихо! Ты нам всю конспирацию нарушишь!
— Коспин… что?
— Конспирацию. Маркиз, где вашему потомку почитать об этом явлении? В какой книге? У вас же тут есть библиотека?
— Третий ряд, вторая полка сверху, черный том с серебряным тиснением, называется «Наука о заговорах, секретных обществах и тайной войне».
Я слово в слово повторила это бастарду лорда Риккардо.
— У нас есть такая книга? — распахнул на пол-лица и без того огромные глазища Лекс. — А можно я?..
— Беги. И пока не разберешься в вопросе, не возвращайся! — скомандовала я.
Мы с фамильным привидением проводили стремительно удаляющегося подростка взглядами.
— Ты для него авторитет, — задумчиво констатировал Кассель. — Вот так пришла и за одни сутки полностью завладела вниманием и доверием. Рику это не удается долгие годы.
— Просто мы с Лексом почти одного возраста. Я лишь ненамного старше, — пожала я плечами.
— Какие дальнейшие планы? — встрепенулся он, возвращаясь к делам насущным.
— Выживать неугодных и нестойких. Повторяю вопрос: каким маршрутом будем выгуливать курятник?
— В сторону деревни. Там такие пастбища20 чудесные.
— Думаешь, они станут щипать траву? — Тут даже я опешила.
— Что? — удивился Кассель. А потом до него дошло. Утирая несуществующую слезу, фамильный призрак рода ди Кассано сквозь хихиканье пояснил: — Коров там выгуливают. Соответственно, в траве много их лепешек.
— Лепешек… — эхом повторила я, и только в этот момент осознала, что имеется в виду: — Ах, лепешек!!! Придется брать с собой лорда Риккардо. Без него они на пастбище не пойдут.
Мы задумчиво посмотрели друг на друга. Уговаривать своего шефа на прогулку предстоит мне, так как привидения никто не видит.
Глава 7
Спустя несколько минут я стучалась в дверь кабинета маркиза.
— Да! — совсем не гостеприимно рявкнули оттуда.