Вход/Регистрация
Невест так много. Дилогия
вернуться

Завойчинская Милена

Шрифт:

Мы с ним тащили корзины ко мне, отправив моего начальника отдыхать.

— Не, лучше ты моей.

— Чего?! Как?!

Призрак снова хохотал. Мы с мальчишкой переглянулись и тоже рассмеялись.

Умаялись мы так, что решили не разбредаться по разным покоям. Я позволила мальчишке устроиться в башне, на диванчике первого этажа. Нужно немного поспать, хотя и уже рассвело. Сон — это очень важно!

Вновь меня разбудил дрожащий девичий голос, который звал:

— Леди… Ле-ди-и-и. Можно?

С трудом открыв глаза, я села и сонно уставилась на симпатичную девицу в белом переднике и в накрахмаленном муслиновом13 чепце.

— Ты кто?

— Горничная. Меня к вам его сиятельство отправил. Сказал, что вы его личный ассистент, надо позаботиться о ваших вещах и об остальном.

— Имя?

— Летиция, леди.

— Отлично, Летиция. Я — леди Эрика ди Элдре. Что там невесты лорда? Уже спустились к завтраку?

— Нет, леди Эрика. Невесты его сиятельства изволят приводить себя в порядок и ругаться, — тут в ее голосе послышалась смешинка.

— Почему? — тут же заинтересовалась я.

— Так прислуги-то нет. Лорд Риккардо практически всех распустил. Меня вот только сегодня утром срочно вызвали для вас. Сначала хотели к вам приставить Оттавию, но она как услышала, что вы в башне фамильного привидения поселились, так и устроила истерику. Наотрез отказалась. Боится.

— А ты?

— Бояться живых нужно, леди Эрика, — с любопытством осматриваясь, отозвалась девчонка, по возрасту, кажется, моя ровесница. — Вот как наши парни браги14 выпьют, вот тут надо прятаться, а то мигом распрощаешься с невинностью. Уж больно они до любви охочи. А призрак благородного господина, что ж его бояться? Тем более он такой красавчик, — мечтательно выдохнула она. — Я портрет внизу видела.

— Да, маркиз Кассель ди Кассано весьма привлекательный мужчина и неплохо сохранился для своего возраста, — согласилась я.

— А я вам теплой воды подняла умыться. И уже всё приготовила в умывальне. Полить, госпожа?

— А как подняла-то? — не поняла я, но с кровати слезла и прошла к зеркалу, чтобы войти в умывальную комнатку.

— Так на подъемнике. Там окошко такое, специально для прислуги, чтобы удобнее было.

И правда. Когда мы с Лексом осматривались, я не заметила, что в стене не просто ниша или полка, а оборудован подъемник. Сейчас в нем стояло исходящее паром ведерко горячей воды. А рядом фарфоровый расписной набор для умывания: кувшин, тазик, мыльница с ароматным розовым брусочком, стакан для полоскания рта. В узкой шкатулке для туалетных принадлежностей обнаружились новая зубная щетка и зубной порошок. Рядом аккуратная стопка полотенец.

Глава 6

Какая шустрая девчонка эта Летиция. Обо всем успела позаботиться. И, главное, тихо, я совершенно ничего не слышала, когда спала.

— А я вам еще расчески, шпильки, ленты принесла, — из спальни донесся голос горничной. — Мне Марио сказал, что у вас совсем вещей нет. Еще он велел передать, что за швеей отправили в город посыльного. Вам что-нибудь еще нужно? И полить? — сунулась любопытная мордашка ко мне. — Боги всемогущие! Да что же это?!

Прижав к груди руки, она в ужасе уставилась на мои волосы. Я как-то не ожидала, что она так вломится и сняла с них шарф, которым снова обмотала голову, когда мы ходили на кухню ночью. Не хотела шокировать слуг или кухарку, если вдруг с кем-то столкнемся.

— Да вот… Сама не понимаю, как так получилось, — развела я руками.

— А были какие? — ошеломленно спросила девчонка.

— Были? — Я хмыкнула и пропустила прядь между пальцев. — Были каштановыми.

Летиция икнула и побледнела.

— Я… Давайте я… помогу, леди Эрика, — сбиваясь, предложила она.

Чуть позже, когда я с ее помощью всё же умылась, она принялась распутывать и расчесывать так напугавшую ее мою белоснежную шевелюру, в которой не осталось ни единого темного волоса еще двенадцать лет назад.

— Как думаете, госпожа, а со мной такого не случится? — спросила Летиция вдруг тихонько и украдкой оглянулась. — Ничего, что я тоже нахожусь в башне фамильного призрака?

— Что? — не поняла я, поскольку глубоко задумалась о предстоящих делах.

— Я про волосы… Я не стану седой, как вы, леди? Одна ночь в башне проклятого маркиза Касселя и… Неужели так страшно было? А я-то наоборот думала. Что уж от него-то никаких проблем ждать не стоит. Такой благообразный господин на портрете… Печально, леди, и ужасно несправедливо! Вы ведь совсем юная, и как же теперь быть? Хотите, я узнаю насчет краски для волос? Но мне не опасно тут находиться? Вы не подумайте, что я боюсь. Я вообще храбрая. Но совсем не хочу поседеть, как вы, всего за одну ночь в этом месте.

— О! — дошло до меня.

Кажется, Летиция всё поняла не так и решила, что мои волосы побелели за эту ночь. Хм. А стоит ли ее в этом разубеждать?

— А что Лекс? Он спал внизу. С его волосами всё в порядке?

— Да, маленький господин Лексинталь не изменился. Думаете, призрак больше не будет наводить ужас на остальных? Мне не стоит переживать?

— Думаю, не будет.

Я проводила взглядом призрака, высунувшегося из стены, прошедшего через спальню до умывальной и исчезнувшего. Перед этим Кассель не забыл отвесить мне поклон, послать воздушный поцелуй и подмигнуть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: