Шрифт:
И первое, что увидела, — довольная рожица Лекса, который уже не спал, но всё еще валялся на моем личном диванчике на первом этаже моей как бы личной гостиной.
Именно об этом я и сообщила пацану.
— Ой, Эрика, ну не будь злючкой! Тебе что, жалко?
Я мрачно посмотрела на него и покрутилась, отыскивая своего начальника, но робко надеясь, что его тут нет. Ну да, как же. Нашла. У окошка в эркере. Присмотрелась и обомлела…
Понятия не имею, где маркиз ночевал, но сейчас он стоял с обнаженным торсом, лишь в брюках. И… вот ведь стыдоба! Его организм демонстрировал, что уже утро и ему нужна любовь.
Посмотрела я на это безобразие, развернулась и пошла обратно наверх.
— Эрика, вы куда? — заметив мое отступление, окликнул бесстыжий лорд.
— В монастырь!
Лексинталь прыснул от смеха, его отец хмыкнул.
— Зачем, Эрика? А как же наш с вами договор?
— В нашем с вами договоре… — Я свесилась в лестничный пролет со второго этажа, чтобы меня было лучше слышно, — не оговаривалось, что я буду жить с вами в одних покоях и любоваться на вас голого.
— Я не голый!
— Нет — голый.
— Нет, не голый.
— Местами — голый!!! — припечатала я и, демонстративно громко топая, ушла в спальню.
Будут сидеть тут. Одинокая и несчастная, всеми забытая, голодная и… — покрутилась перед зеркалом, поправила волосы — красивая.
Тут вспомнила еще одну претензию. Пришлось опять спуститься на второй этаж, свеситься снова на лестницу и громко крикнуть:
— Из-за вашего масштабного ди Кассановского переселения я лишилась горничной.
— Боги, Эрика! — возмутился лорд Риккардо. — Мы с вами еще даже не женаты, а вы мне уже закатываете скандал. Я-то каким образом виноват, что вы лишились горничной?
— Вы здесь, и, как следствие, ее тут нет. Она наверняка думает, что мы тут с вами занимаемся всякими непристойностями, и не желает мешать.
Захохотал Лексинталь. Маркиз тоже рассмеялся.
— Эрика, идите к нам. Предлагаю вам непристойный кусок колбасы.
— А вы всё еще голый?
— Ы-ы-ы, — провыл Лекс.
— Нет, Эрика, я одет. Спускайтесь.
Спустилась, оглядела его сиятельство с ног до головы. Одетый, обутый, причесанный. Очень интересно! Он что, уже успел сюда перетащить свои вещи?
— Кассель тут? — спросил лорд.
— Не видно что-то, — покрутила я головой. Посмотрела на колбасу и поняла, что не хочу ее, а хочу горячего чая. — В столовую?
Никто не возражал, так что мы, все трое, вышли из моей башни, которая, похоже, уже вовсе и не моя, и двинулись по коридору. Слуги нас видели и приветливо кланялись, бросая на меня любопытные взгляды. Мальчишка, извинившись, убежал вперед. А я, проводив его в спину взглядом, заявила:
— Ваше сиятельство, я вчера и сегодня утром долго думала.
— Мне уже страшно.
— Шеф, нам с вами нужна любовница.
Риккардо издал странный горловой звук и остановился. Я тоже притормозила.
— Простите, Эрика, я, кажется, не расслышал.
— Да всё вы расслышали. Нам с вами нужна любовница.
За моей спиной раздался испуганный вскрик, шорох ткани и стук. Я озадаченно обернулась и увидела одну из невест, валяющуюся на полу.
— Чего это она?
— В обмороке, — невозмутимо ответил мой начальник и громко позвал дворецкого, которого я вчера весь день почему-то не видела. — Марио!!!
— Странно, отчего вдруг в обмороке-то? — Я озадаченно подошла к бесчувственному телу, присела на корточки и приложила пальцы к пульсу на ее шее.
— Вероятно, она услышала слова о том, что нам с вами нужна любовница.
— Всем нужна любовница! — вскинулась я. — Как же без этого?
— Действительно… — сдавленно пробормотал маркиз. — Чего это я?..
— У вас ведь наверняка есть кто-то на примете? — продолжала я, легонько похлопывая невесту, имени которой пока не успела узнать, по бледным щекам. — Только нам надо красивую. И лучше блондинку. Вот, например, как эта девушка. Смотрите, какая хорошенькая. Вам нравится?
Глава 17
Тут хорошенькая блондинка, уже затрепетавшая ресницами, услышала окончание фразы. Взвизгнула, замычала, оттолкнула меня так, что я опрокинулась назад и села на пол, и бросилась прочь. Причем настолько торопилась, что сначала ползла на четвереньках, потом вскочила и, придерживая юбки, с криками побежала.
— Да что ж все такие нервные-то? — удивилась я, глядя ей в спину и прислушиваясь к истеричным воплям.
— Кажется, я только что лишился еще одной невесты… — флегматично обронил лорд Риккардо, подошел и протянул мне руки, чтобы помочь подняться.