Шрифт:
Камилла внимательно посмотрела на Солимана: его темные глаза горели, губы чуть заметно дрожали.
– В общем, нет, – призналась она.
– Ты знаешь, что происходит с несчастными покойниками, если их убийцам никто не отомстил?
– Нет, Соль, откуда мне знать?
– Они гниют в зловонном, кишащем крокодилами болоте, и их дух не может выбраться на волю, увязнув в густом иле.
Полуночник положил руку ему на плечо.
– Ну, это мы не можем сказать наверняка, – негромко заметил он.
– Согласен, – откликнулся Солиман, – я даже не совсем уверен, что все это происходит в болоте.
– Не сочиняй африканские истории, Соль, – ровным голосом проговорил Полуночник. – А то совсем девушку запутаешь.
Солиман перевел взгляд на Камиллу:
– Короче, знаешь, что мы с Полуночником решили?
Камилла ждала продолжения, вопросительно подняв брови. Она не на шутку встревожилась. Солиман, обычно тихий и спокойный, теперь был предельно возбужден. В воскресенье, когда она уходила, он все еще сидел, запершись в туалете, а сейчас он был на свободе, но, похоже, не в себе. Похоже, гибель Сюзанны свела с ума мальчика и сломила старика.
– Мы выследим его, – заявил Солиман. – Поскольку полиция не хочет, мы это сделаем сами.
– И схватим его за задницу, – добавил Полуночник.
– Да, сцапаем.
– А потом? – серьезно спросила Камилла, подозревая неладное. – Вы его доставите в полицию?
– Черта с два! – воскликнул Солиман, в полной мере унаследовавший от Сюзанны ее сочную манеру выражаться. – Если мы сдадим его в полицию, они позволят ему умереть естественной смертью, а это дело долгое. Мы с Полуночником не собираемся всю жизнь носиться за этим вампиром по пятам. Мы хотим только одного: отомстить за мою мать. Значит, мы его схватим, а когда схватим, уничтожим.
– Уничтожим? – в ужасе переспросила Камилла.
– Пришьем мы его, и дело к месту.
– А потом, когда он будет мертв, совсем мертв, – уточнил Полуночник, – мы вспорем ему брюхо от шеи до паха и посмотрим, есть ли у него внутри шерсть. Пусть скажет спасибо, что мы не станем резать его живьем.
– Да, прогресс налицо, – пробормотала Камилла.
Она встретилась взглядом с Полуночником: у него были красивые, золотисто-карие глаза, напоминавшие цветом виски.
– Вы что, верите в эти байки про шерсть? – спросила она его. – Вы правда в них верите?
– В байки про шерсть? – задумчиво повторил Полуночник, и голос его прозвучал глухо.
Он как-то странно сморщился, но ничего не ответил.
– Массар – оборотень, – проворчал он после короткой паузы. – Ваш траппер, девушка, тоже так говорит.
– Лоуренс никогда этого не говорил. Лоуренс сказал, что те, кто верит в оборотней, люди отсталые или сумасшедшие. Лоуренс сказал, что всякий, кто попытается вспороть парню брюхо, будет иметь дело с ним и его охотничьим ружьем, с которым он ходит на медведя. Еще Лоуренс сказал, что Массар убивал не сам, а натравливал своего дога или волка, Красса Плешивого, того, что потерялся еще два года назад. Ведь там следы волчьих зубов, а не зубов Массара.
Полуночник поджал губы и выпрямился, но не произнес ни слова.
– Как бы то ни было, он убил мою мать, – отрезал Солиман, – поэтому мы с Полуночником решили его выследить.
– Да, сесть ему на хвост.
– И когда мы его сцапаем, обязательно убьем.
– Нет, – сказала Камилла.
– Почему это нет? – вскричал Солиман, вскочив на ноги.
– Потому что тогда за вашу шкуру никто и гроша ломаного не даст – как и за него. Впрочем, всем на это будет наплевать, потому что остаток вашей скотской жизни вы проведете за решеткой. Может, Сюзанна и выйдет из зловонного болота, а Массар заплатит за все – распорете вы ему брюхо или нет, окажется там шерсть или нет, – но вы-то, вы сами до самой смерти просидите в тюрьме за убийство и каждую ночь станете считать овечек, чтобы заснуть.
– Мы не попадемся, – произнес Солиман, гордо задрав кверху подбородок.
– Еще как попадетесь. Но это не мое дело, – внезапно закончила Камилла, переводя взгляд с одного на другого. – Не знаю, зачем вы пришли и рассказали мне все это, я ничего не хочу знать, и вообще не желаю что бы то ни было обсуждать с людьми, одержимыми местью, убийцами и потрошителями.
Она подошла к двери и распахнула ее:
– Всего хорошего.
– Ты нас не поняла, – сказал Солиман, растерявший свою уверенность. – Мы друг друга не поняли.
– Мне плевать.
– У нас горе.
– Знаю.
– А если он еще кого-нибудь убьет?
– В полиции разберутся.
– Жандармы и ухом не ведут.
– Знаю. Нам все это уже говорили.
– Ну вот, мы с Полуночником…
– Вы сядете ему на хвост. Что тут непонятного, Солиман? Мне ваш план понятен.
– Не совсем, Камилла.
– Наверное, не хватает какого-то пустяка?
– Не хватает тебя. Мы не успели объяснить, что ты – часть нашего плана. Ты пойдешь вместе с нами.