Вход/Регистрация
Ночь иллюзий
вернуться

Лаумер Кейт Джон

Шрифт:

– Вы просили меня не уходить, - сказал я. Она кивнула.

– Но... вы пошли. Я хотела закричать, побежать следом за вами, и... проснулась. Она неуверенно улыбнулась:

– Я пыталась убедить себя, что это был всего лишь глупый сон. И все-таки знала, что это не так.

– Поэтому вы вернулись.

– Мы шли по холодным пустым улицам. Вошли в здание. Ничто не было тем, чем казалось. Мы проходили комнату за комнатой в поисках... чего-то. Подошли к стене. Вы ее сломали. Мы очутились в большой комнате со странной изысканной люстрой. А следующая комната оказалась ночлежкой.

– Ну-ну, - сказал я.
– Я видал комнаты и похуже.

– Затем ворвался человек, - продолжала она, игнорируя мои слова, - он держал в руках ружье. Он прицелился в вас и... застрелил у моих ног. Печальный взгляд потух.

– Как видите, не совсем, - сказал я.
– Я здесь. Я жив. В действительности этого не случилось. Ничего не вышло. Мы были во сне вдвоем.

– Но... как?

– Я участвовал в эксперименте. Морская свинка. Большие машины, соединенные с моей головой. Они заставили меня видеть сны, сумасшедшую чепуху, в которой все перемешалось. Каким-то образом вы попали в мой сон. Самое смешное: думаю, они не знали об этом.

– Кто - "они"? Я махнул рукой.

– Люди из университета. Из лаборатории. Биологи, врачи, физики. Я не знаю.

– Где ваша семья. Ваш дом?

– Не сочувствуйте попусту, мисс Реджис. У меня их нет.

– Ерунда, - сказала она, - ни одно человеческое существо не живет в вакууме. Но оставим эту тему.
– Вы упомянули университет. Она взяла новый галс.
– Какой университет это был?

– А сколько их в городе, леди?

– Пожалуйста, не говорите, как бродяга.

– Приношу извинения, мисс Реджис. Вон в той стороне, - я ткнул пальцем за спину.
– Красивая территория, большие деревья. Вы должны его знать.

– Я живу здесь с детства. В городе нет университетов.

– Ну, может быть, это исследовательская лаборатория.

– Здесь ничего подобного нет, мистер Флорин.

– Три квартала от библиотеки, - сказал я.
– Десять акров, если не больше.

– Вы уверены, что это не часть сна?

– Я жил на их деньги последние две недели.

– Можете вы отвести меня туда?

– Зачем?

Она уставилась на меня.

– Потому что мы не можем это бросить, не правда ли?

Она последовала за мной в ночь, сопровождаемая неодобрительным взглядом пожилой девы за столом выдачи книг. Десять минут нам хватило, чтобы пройти три квартала к тому месту, где я покинул университет двумя неделями раньше.

Магазины, заправочная станция и ломбарды выглядели нормально, но там, где должна была возвышаться высокая стена из красного кирпича, стоял заброшенный склад: акр или около того подъездных путей и разбитого стекла.

Мисс Реджис не сказала ни слова. Она спокойно шла рядом, когда я повторил маршрут. Я обнаружил знакомый магазин с одетым в запылившийся смокинг манекеном в витрине, кондитерскую с засохшими помадками. Но когда мы возвратились к университету, то вновь обнаружили склад.

– Все остальное есть, - сказал я.
– Не хватает только самого колледжа. Великовато для потери, Давайте посмотрим фактам в лицо, мисс Реджис. Кто-то украл университет и оставил на его месте эту кучу мусора, возможно, со значением. Моя задача найти причину.

– Мистер Флорин, уже поздно. Вы устали. Наверное, будет лучше приступить к поискам завтра. Мы можем встретиться после работы, если только...
– Ее голос затих.

– Обязательно, - сказал я.
– Прекрасная мысль, мисс Реджис. Извините, что отнял у вас столько времени. Вы были правы во всем. Нет ни университета, ни ученых, ни машин сновидений. Но сто долларов были реальными. Остановимся на этом. Спокойной ночи и спасибо за компанию.

Она стояла с нерешительным видом.
– Куда вы пойдете?

– Мир велик, особенно, когда вас не связывают чьи-либо ограничения. В Грейфел, возможно. Это красивое место, где сила тяжести на восемнадцать процентов меньше, и полно кислорода, и большое желтое солнце.

– Кто рассказал вам о Грейфеле?
– прошептала она.

– Барделл. Он был актер. Не очень известный. Забавно, но Носатый подумал, что я - это он. Можете себе это представить?

– Грейфел был местом моего летнего отдыха, - сказала она озадаченно.

– Не говорите: у озера в двадцати восьми милях отсюда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: