Шрифт:
Он заявляет, что технологии естественного земледелия дают такую же урожайность, как и химические и машинноемкие технологии, гораздо менее разрушительны для окружающей среды, требуют меньше человеческого труда и позволяют людям масштабировать сельское хозяйство до человеческого измерения. В дополнение к этому следует добавить, что естественные способы производства гораздо более качественной пищи и создают широкие возможности для более человечного образа жизни.
Однако мощный аспект послания г-на Фукуока не касается технологий естественного земледелия. Его послание вневременное и говорит о природе человеческого существования. Он философ естественного мира, человек с огромным пониманием сил Творения и тот, кто понимает потенциальные (и исторические) безумия человеческого разума. Книга больше похожа на философский трактат, чем на техническое руководство. Он объясняет основы своей техники, которая включает в себя умелое использование покровных культур и повторное введение сложной биологии в сельское хозяйство, но он лучше всего описывает свою философию природы. По большей части его послание могло быть озвучено лакота, сенеком или зуни. То, что это конкретное сообщение исходит из Японии, является мощным показателем того, что у Природных людей есть сильные общие связи во всем мире.
Новости Матери-Земли - Интервью с Масанобу Фукуока (1982) 1
Масанобу Фукуока с седой бородой, приглушенным голосом и традиционной восточной рабочей одеждой может показаться не подходящим прототипом успешного фермера-новатора. На первый взгляд также не кажется возможным, что его рисовые поля - необъятные джунгли из спутанных сорняков, клевера и зерна - являются одними из самых продуктивных участков земли в Японии. Но это все часть парадокса, который окружает этого человека и его метод естественного земледелия.
На горе, возвышающейся над заливом Мацуяма на южном японском острове Сикоку, Фукуока-сан (сан - традиционная японская форма уважительного обращения) выращивал с конца Второй мировой войны рис, озимые зерновые и цитрусовые культуры. . . используя методы, которые некоторые люди могут посчитать отсталыми (или даже глупыми!). Тем не менее, его акры стабильно дают урожай, равный или превосходящий урожайность его соседей, использующих трудоемкие химические методы.
Система земледелия Фукуоки удивительна не только своей урожайностью, но и тем, что он не вспахивал свои поля более 30 лет! Он также не использует подготовленные удобрения - даже компост - на своей земле, не пропалывает свои ряды и не заливает рисовые поля.
Видите ли, путем кропотливых экспериментов этот японский производитель придумал метод ведения сельского хозяйства, отражающий его глубокую близость к природе. Он считает, что, расширяя свой интеллект за пределы традиционных границ научных знаний - и доверяя присущей им мудрости жизненных процессов, - мы можем узнать все, что нам нужно знать о выращивании продовольственных культур.
По его словам, фермер должен внимательно наблюдать за природными циклами, а затем работать с этими узорами, а не пытаться победить и «приручить» их. В соответствии с этой философией поля Фукуока-сан демонстрируют разнообразие и последовательность растений, которые являются естественной частью любой экосистемы. Весной он сеет рис под озимое. . . затем, в конце года, бросает семена зерна среди созревающих рисовых растений. Почвопокровные растения из клевера и соломы лежат в основе культур, отпугивания сорняков и обогащения почвы. Кроме того, мастер-садовник выращивает «дикие» овощи под необрезанными деревьями в своем саду на склоне горы.
Естественно, такие нетрадиционные участки могут показаться традиционным агрономам катастрофическими, но, как Фукуока указывает скептически настроенным посетителям: «Доказательство моей техники созревает прямо на ваших глазах!»
В течение многих лет уникальные идеи восточного джентльмена были известны лишь немногим в его собственной стране. Однако в 1975 году он написал книгу под названием
«Революция одной соломинки», позже опубликованную в США. С тех пор она пользовалася большим спросом у групп, стремящихся узнать больше об этом странном «новом» отношении к сельскому хозяйству. В 1979 году Фукуока-сан предпринял обширное турне по Соединенным Штатам. . . и пока он был в Амхерсте, Массачусетс на серии университетских лекций, он несколько часов беседовал с Ларри Корном, изучающим методы естественного земледелия и редактором его книги.
Их беседа велась полностью на японском языке и позже переведена на отредактированную версию, напечатанную здесь. Между прочим, если вы озадачены несколькими случаями очевидного противоречия в следующих комментариях, подумайте, что Фукуока - как и восточные философы, которые сознательно представляют студентам, казалось бы, нелогичные утверждения или парадоксы - возможно, пытается помочь людям сломать привычные стереотипы мышления и развить новое восприятие.
И поскольку его естественное земледелие действительно требует такого непривычного образа мышления, Фукуока-сан предупреждает, что это не для робких или ленивых: «Мой метод полностью противоречит современным сельскохозяйственным технологиям. Он выбрасывает научные знания и традиционные фермерские ноу-хау прямо в окно ». Однако то, что осталось после этого революционного (а иногда, по общему признанию, сбивающего с толку) переворота, должно взволновать - и бросить вызов - любому, кто хотел бы видеть более простую и естественную форму сельского хозяйства.
Новости Матери-Земли: Я заметил, что вы рисуете, Фукуока-сан. . . какая будет картина?
Фукуока: Это набросок горного пейзажа и стихотворение с ним:
Глубоко в горах спрашивает нежная душа,
Для кого цветут полевые цветы?
Для лисиц и енотов,
Кто знает сосновые ветры и
Дух долины ручья.
Новости Матери-Земли: Вы можете объяснить, что вы имеете в виду под этим стихом?
Фукуока: Ну, есть много способов определить эту «мягкую душу». Это может быть человек. . . цветок . . . дерево . . . или даже трава. И если бы можно было спросить эту душу, почему она жила совсем одна, глубоко в горах, она бы ответила: «Я живу здесь не ради кого-то. Просто послушать лиса и енота, поговорить с ними и быть с ними. . . поэтому я живу здесь ».
Новости Матери-Земли: Вы та фигура, которую я вижу на рисунке?
Фукуока: Я хочу, чтобы это был я!
Новости Матери-Земли: Что ж, из ваших работ и вашего подхода к сельскому хозяйству, безусловно, очевидно, что вы цените близкие отношения с природой. Вы выросли в сельской местности?
Фукуока: Да, я был обычным деревенским мальчиком, рожденным в простом загородном доме.
Мой отец, который руководил нашей деревушкой, был помещиком и фермером. Я рос так же, как и другие местные дети. . . ходил в школу и помогал родителям и соседям на рисовых полях.