Вход/Регистрация
Мы слишком разные
вернуться

Хиггинсон Рейчел

Шрифт:

— Эзра Феликс! — закричала я, так как мы были с ним одни в ресторане.

— Я покажу тебе, женщина, — грозно сказал он.

И он показал. В своём офисе, за запертой дверью. Где был смех, который никогда не покидал нас, и искренние "я тебя люблю" шёпотом. И поцелуи, которых мне всегда было мало, и обещание совместного будущего, которое никогда нам не наскучит, никогда не будет банальным, и никогда-никогда не закончится.

И не имело никакого значения, какими разными мы были и какими разными мы всегда будем. Эзра был движущей силой моей жизни, которая придавала смысл всем остальным вещам. Он был моим якорем, когда мне казалось, что я потерялась и уплываю прочь. Он был моим здравым смыслом, но в то же время и не утихающим двигателем. А я возвращала его к реальности, когда его работа заменяла ему жизнь, и он забывал обо всём остальном. Я была той весёлой и важной целью, ради которой он так старался.

Да, мы были разные, но только как два кусочка головоломки, которые должны были соединиться вместе. Он был создан для меня, а я была создана для него. И мы собирались провести вместе остаток наших жизней, изучая то, как мы могли ещё совмещаться.

Вспоминая о том, как я познакомилась с Эзрой, я не могла поверить, насколько неверными были мои выводы о нём. Я ожидала высокомерие, снобизм и абсолютную жестокость. Вместо этого я нашла человека, который был скромным, преданным и в нём было столько любви, что я никогда бы не познала его до конца. Он сбил меня с ног и навсегда изменил мою жизнь. Он уменьшил расстояние между нами и показал мне, какой совершенной может быть любовь.

Наша история была похожа на сложное произведение искусства, над которым мы работали каждый день. Оно не всегда было красивым, в традиционном смысле, но оно захватывало, и было достойным и бесконечным.

Наше "жили они долго и счастливо" очень отличалось от того, как я себе его представляла, но оно было правильным. И оно было нашим.

Переведено для сайта http :// booksource . fun и группы https :// vk . com / booksource . translations

Заметки

[

<-1

]

«Безумцы» (Mad Men) – американский сериал, повествующий о становлении рекламного бизнеса в Америке 1950–1960 годов и жизни рекламщиков.

[

<-2

]

Джим Халперт – вымышленный персонаж в американской версии телевизионного комедийного сериала The Office.

[

<-3

]

Гамби – персонаж одноимённого телевизионного шоу, созданный известным американским мультипликатором Артом Клоки. Представляет собой человекоподобную зелёную пластилиновую куклу.

[

<-4

]

Крисс Пратт – американский актёр кино и телевидения, известный главными ролями в фильмах «Стражи Галактики», «Мир юрского периода» и «Пассажиры».

[

<-5

]

Программа Whole30 – трендовая программа питания, суть которой состоит в том, чтобы отказаться от некоторых продуктов на период в 30 дней.

[

<-6

]

«Блэк Соул» – от англ. Black Soul – «черная душа».

[

<-7

]

Имеется в виду песня Брайана Адамса «Everything I Do I Do It for You» (Все, что я делаю, я делаю ради тебя).

[

<-8

]

Кэнди Краш Сага (Candy Crush Saga) – бесплатная игра–головоломка.

[

<-9

]

Кэри Грант — англо–американский актёр и артист водевилей. Икона популярной культуры и кинозвезда середины XX века.

[

<-10

]

Мистер Физзиуиг – персонаж из новеллы 1843 года «Рождественская песнь», созданной Чарльзом Диккенсом.

[

<-11

]

Джеймс Бирд – американский повар, автор кулинарных книг.

[

<-12

]

Все это в твоих глазах. Могу сказать, что ты всегда будешь опасной.

  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: