Вход/Регистрация
Чтец эмоций. Трилогия
вернуться

Степанов Николай Викторович

Шрифт:

– Допустим, - не стал возражать чиновник. – Кстати, одного из этих троих разодрал тигр. Двух других пока ищем, - соврал мужчина, чтобы понаблюдать над реакцией собеседника.

– Скорее бы нашли. Тогда бы ко мне вопросов меньше было.

– А вот это вряд ли. Всех, кто хоть каким-то боком причастен, мы вынуждены опрашивать с максимальной тщательностью. На период этого расследования ты снят с дела о нападении возле ворот. Кстати, а чья была идея поставить на дознание учителя?

– Приказ подписал третий помощник, - ответил Шерз.

– Полагаю, тебе не стоит напоминать о том, что из города в ближайшее время лучше не уезжать?

– Я никуда и не собираюсь, - решительно замотал головой преподаватель.

– У тебя сегодня уроки есть?

– Лекция на втором курсе сразу после обеда.

– Тогда будь любезен, напиши мне полный отчет о Ниле. Все, что о нем знаешь сам. Бумаги передашь через секретаря до начала лекции.

– Обязательно сделаю. Господин Ройк, можно один вопрос?

– Задавай.

– А откуда на территории школы появился тигр?

– Ваурд себе взял ученика на диплом по магии мутаций.

– Нила? – лицо учителя вытянулось и слегка побледнело.

– Да, его. А что тебя не устраивает? – чиновник заметил реакцию собеседника.

– Мне кажется, зря он это сделал.

– Почему?

– Мутации – слишком опасное оружие, а Нил не сдержан. Как бы беды не вышло.

– Ну, так поговори с Ваурдом, - усмехнулся Ройк, – раскрой ему глаза на проблему.

– Мы с ним не ладим.

– Ладно, свои проблемы решай сам, жду отчет. А пока пойду, переговорю с нашим главным свидетелем.

Первый помощник по пути зашел в кабинет начальника охраны и вместе с ним отправился в лабораторию Ваурда. Однако в полуподвальном помещении второго корпуса ни охранника, ни Нила не оказалось.

– Схид, что это значит? Где прикованный к постели истощенный ученик, которого должен беречь твой человек?

– Надеюсь, они хотя бы оба живы, - почти шепотом ответил начальник охраны.

Лимиду повезло, что операцию по выслеживанию синеглазого паренька готовил не он, иначе Транг «сожрал» бы своего первого помощника с потрохами. Сейчас бородачу требовалось показать себя с лучшей стороны, и пусть не все в его речах будет правдой…

– Эти оболтусы ничего не могут сами! – продолжал возмущаться глава Пингов после магических тренировок. Он вызвал Лимида в небольшой сад под открытым небом, где обычно отдыхал после тренировок. – Подумать только: начали на виду у всех выяснять отношения с «хищниками», да еще в газеты умудрились попасть. Лучше бы я тебя не в цирк отправил, а вместо них. Наверняка бы обошлось без огласки, и точно был бы результат.

Сад размещался сразу за особняком Транга и, чтобы в него попасть, требовалось войти с соответствующей процедурой обыска. Глава Пингов, несмотря на мощную магическую защиту тела, никогда не пренебрегал и другими предосторожностями.

– Везде ни вам, ни мне не поспеть, господин. Задачи у вас сложные, а хороших исполнителей сыскать непросто, - помощник решил, что слегка набить себе цену будет нелишним.

Упитанный бородач стоял возле ажурной лавочки, поскольку присесть хозяин не предложил.

– Ладно, что сделано - то сделано. Какие новости у тебя?

Лимид продолжал излучать присущую ему открытость и добродушие, хотя интонация в голосе была далека от дружелюбной.

– Мои сведения подтвердились полностью. Шестеро дамочек прибыли на восточную окраину вместе с цирком. Своих лиц они никому не показывали, и вы понимаете, почему. Это же объясняет, как мерзавки проникли в районы срединного кольца.

– Воспользовались тайными ходами своих бывших сородичей! – злобно промолвил Транг. – Эх, отыскать бы хоть десятую долю их знаний, такие дела можно было бы в городе проворачивать!

– Дочку Шуаза выкрали они, - продолжил Лимид.
– Хотя явились, чтобы переговорить с ее отцом. Вы, как всегда, оказались проницательны, мой господин. Рунный маг не просто так оказался в вашем окружении. В обмен на свободу жены он обещал сообщить какой-то рисунок.
– Бородач заранее продумал нынешний разговор. Нужно было создать правдоподобную версию событий, чтобы к ней невозможно было придраться.

– И кто тебе все так подробно рассказал? – насторожился Транг, подозревая, что его водят за нос.

– Не все из сказанного было предназначено для моих ушей. Пришлось идти на хитрость и жертвовать одним бойцом.

– Моим бойцом, - подчеркнул глава Пингов.

– Иначе бы не удалось ничего узнать, хозяин. – Бородач редко называл так собеседника - лишь в тех случаях, когда хотел особо подчеркнуть свою зависимость от господина.

– И в чем же заключалась эта хитрость? – Сощурил и без того узкие глаза Транг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: