Шрифт:
– И здесь есть вариант, как это можно решить с помощью цветов дариуса и семи камней силы.
– И что же надо делать?
– А вот, что...
Наша встреча затянулась далеко за полдень, зато мы нашли решение проблемы, правда кратковременного действия, но это лучше, чем ничего.
Алиссия использует артефакт и с этим согласились к концу беседы все, поэтому пока его не найдем и не уничтожим, власть будет в руках королевы.
– Оливия, в который раз восхищаюсь твоим умом и проницательностью, - король поцеловал мне руку отчего я покраснела.
– Спасибо.
– Я думаю, что на сегодня мы закончили, - король довольно потянулся.
– Надеюсь, что это сработает.
– Это лучшее, что возможно в данной ситуации, - маг еще раз проверял расчеты.
– Не сомневайся, здесь все верно, - отец положил руку на плечо мага.
– Ты уже десять раз все проверил.
– И тем не менее от ошибок никто не застрахован.
– Мы узнаем насколько это работает лишь на практике, - Дэрил довольно улыбался.
– И, если, я правильно понимаю, то нам надо быть готовыми на завтрашний вечер, когда состоится финальный бал. Ливи, ты хотела поработать в лаборатории, тебе чем-то помочь?
– Нет, спасибо, я сама со всем справлюсь, - за всеми обсуждениями и опытами совсем забыла о подарке для Дэрила.
– Мне нужно лишь уединение и тишина.
– Конечно, пойдем провожу, там тебе никто не помешает.
– А как я вернусь к себе?
– А тебе много времени надо чтобы все сделать?
– Около часа.
– В таком случае через полтора часа я приду за вами, Оливия, - Ирвин не стал ждать, когда его попросят, а предложил сам.
– Спасибо, лорд Ирвин.
– Солнышко, - отец меня обнял и поцеловал в макушку.
– Береги себя и ни во что не ввязывайся, ты сделала даже больше, чем можно было ожидать. Завтра вечером увидимся.
– Правда?
– Конечно, на бал приедут все участницы с семьями, чтобы выразить почтение победительнице и будущей королеве.
Распрощавшись со всеми закрылась в лаборатории и начала творить. Возможно, это не совсем королевский подарок..., впрочем, что можно назвать королевским подарком? Породистых скакунов или гончих, но что от них толку? Не будешь же все время на коне с собакой. Золото? Возможно, только откуда у меня столько? А если бы и было, разве этим можно удивить будущего правителя? Нет.
Порошки, вода, огонь все время от времени вспыхивало разными цветами. Верховный пусть у меня все получится. Очень-очень надо. Последний штрих и все готово.
Я говорила, что это не совсем королевский подарок? Забудьте! Это самый настоящий королевский подарок.
Довольная собой спрятала получившееся в небольшую коробочку и убрала в сумочку. Ну что ж, я со всем справилась, осталось навести порядок и можно идти ожидать, когда за мной придет лорд Ирвин.
– Леди Оливия, - маг провожал меня по тайному ходу в библиотеку.
– У меня к вам маленькая просьба, если позволите.
– Да, конечно, чем могу помочь лорд Ирвин?
– Наденьте эту булавку на платье, в котором будете на балу.
Я взяла простую булавку удивленно посмотрела на мага. И дело не в том, что она обычная и ей не место на наряде, но просьба странная.
– Видите ли, Оливия, выбор принца не понравится ее величеству, а мне бы не хотелось, чтобы вы пострадали.
– Но, Дэрил не выберет меня, - улыбнулась, возвращая булавку магу.
– И все же спасибо за беспокойство.
– Откуда такая уверенность?
– маг спрятал руки за спину отказываясь забирать булавку.
– Он хочет искренних отношений, а мне дворец не нужен. Дэрил единственный наследник, а значит его жизнь здесь.
– Обнадеживает, что вам лишь дворец не нужен. И все же, Оливия, я вас очень прошу наденьте ее. Вам все равно, а я буду спокоен в некоторой степени.
– Хорошо, если вас это успокоит, я ее надену.
– Спасибо, Оливия, - поклонился и открыл для меня дверь в библиотеку.
– Хорошего дня, леди.
– Спасибо и вам.
– Леди, наконец-то вы пришли, - Шарил, взяв меня за руку быстро повела на выход.
– Что-то случилось?
– Вас портной с обеда ждет, все спрашивают куда вы запропастились, а я не знаю, что и сказать.
– И я не знаю, что сказать.
– Скажите, что в оранжерее гуляли, туда никто не ходил.
– А ты откуда все знаешь?
– Леди, работа у меня такая, помогать своей госпоже.
– Спасибо.
– Ну, что вы, - румянец смущения залил ее лицо.
– Мне в радость вам помогать.
Перед моей комнатой ходил мрачный господин Фаре.
– И как это понимать, леди?