Вход/Регистрация
Разрушение Дьявольского Акра
вернуться

Риггз Ренсом

Шрифт:

— Отпустите нас, вы, ублюдки, мучающие животных! — кричала она, ее глаза были дикими и рассеянными, и она отвела кулак и собиралась сбить одного из нас с ног, когда Эддисон схватил ее передними лапами и оттолкнул назад.

— Возьми себя в руки, девочка, мы снова в Пенпетлеконе!

Он лизнул ее в лицо. Руки Бронвин безвольно повисли по бокам.

— Мы? — кротко спросила она. — Все произошло так быстро, что я потеряла представление о том, где нахожусь. — она посмотрела на нас. На ее лице расцвела улыбка. — Боже мой.

— Я так рада вас видеть, ребята, что даже не могу… — начала Нур, но все остальное утонуло в складках домашнего платья Бронвин.

— Мы думали, что на этот раз потеряли вас навсегда! — воскликнула Бронвин, обнимая нас обоих. — Когда вы снова исчезли, никому не сказав, мы были уверены, что вас похитили! — Она стояла, не отпуская меня, таща за собой Нур и меня. — Горацию приснилось, что у вас высосали душу через ноги! А потом начались разрушения, и…

— Бронвин! — крикнул я в ее платье, напоминающее наждачную бумагу.

— Ради бога, дай им подышать, — сказал Эддисон.

— Простите, простите, — сказала Бронвин, отпуская нас.

— Я тоже рад тебя видеть, — прохрипел я.

— Мне очень жаль, — сказала она. — Я увлеклась, не так ли?

— Все в порядке, — сказала Нур и легонько обняла Бронвин в знак того, что она не обиделась.

Эддисон упрекнул Бронвин:

— Не извиняйся так сильно, это заставляет тебя казаться робкой.

Бронвин кивнула и снова сказала: «Извините», а Эддисон щелкнул языком, покачал головой и повернулся ко мне и Нур.

— Итак, где вы были?

— Это долгая история, — сказал я.

— Тогда не бери в голову, мы должны доставить вас к имбринам, — сказал Эддисон. — Они должны знать, что вас нашли.

Нур спросила, все ли с ними в порядке.

— Теперь, когда вы вернулись, им будет лучше, — согласилась Бронвин.

— Все еще здесь? — я бросил осторожный взгляд в коридор.

— Да… — Бронвин забеспокоилась.

— А нападения не было? — сказала Нур.

Эддисон навострил уши.

— Нападение? Кем?

Напряжение, которое росло в моей груди, начало ослабевать.

— Слава Богу.

— Никакого нападения не было, — сказала Бронвин, — хотя, честно говоря, мы были так заняты поисками вас, что могли бы и не заметить, если бы начали падать бомбы.

— Я хочу знать, что вы подразумеваете под всеми этими странными вопросами, — сказал Эддисон, поднимаясь на задние лапы и облокачиваясь на меня.

Нур неуверенно взглянула на меня.

— Может, и ничего, — сказал я, потирая лицо. — Это была долгая ночь. Не хочу показаться загадочным, но, думаю, вы правы, сначала нам следует поговорить с мисс Сапсан.

Я не хотел сеять панику. И какая-то часть меня все еще надеялась, что я ошибаюсь насчет Каула. Что он все еще там, где ему и место, обреченный провести вечность в ловушке Библиотеки Душ.

— По крайней мере, скажи нам, где вы были, — взмолилась Бронвин. — Мы работали день и ночь, чтобы найти вас. Имбрины заставили нас патрулировать каждую петлю, где вы двое могли скрыться. Эмма, Енох, Эддисон и я со вчерашнего вечера дежурили по очереди в вашем доме во Флориде.

— Даже в такую бурю! — воскликнул Эддисон. — А потом эти садистские констебли с шестами застали нас врасплох.

— Со вчерашнего дня? — сказала Нур. — Этого не может быть.

— Как долго нас не было? — наконец я решился спросить.

Мохнатые брови Эддисона сошлись на переносице.

— Это действительно странные вопросы.

— Два дня, — ответила Бронвин. — С позапрошлого дня.

Нур отступила на шаг.

— Два дня.

«Вот как долго мы падали», — подумал я и на мгновение почувствовал, как меня снова охватывает невесомость и бестелесность. Два дня.

— Мы пошли искать Ви, — сказал я, — это все, что я могу вам рассказать.

Бронвин ахнула, но не перебила.

— Все прошло не очень хорошо, — сказал я. — Мы каким-то образом вырвались из ее петли и очнулись на крыльце дома моего дедушки во Флориде.

— Клянусь нашими крылатыми старейшинами, — тихо сказала Бронвин. — Это невероятно.

— В буквальном смысле, — согласился Эддисон. — Это нарушает все известные законы лупологии [2] . А теперь пойдем, пока мы не испортили ковер своей мокрой одеждой.

И он подтолкнул нас по коридору, омытому тусклым серым светом Дьявольского утра.

2

Петлелогия, «петля».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: