Шрифт:
Люди проходили мимо неё, не глядя, но там, должно быть, что-то было, иначе какая-то другая церковь, или Существо уже давно заняли бы место. Дверь была закрыта, окна темны и нигде не было никаких признаков жизни.
— Не очень-то привлекательно, — сказал я, через некоторое время, потому, что должен был, что-то сказать.
— Он здесь не для людей, — сказала Полли. Её лицо было полно эмоций, которые я не мог прочитать, её глаза сверкали.
— А у него есть название? сказал я.
— Храм старый. — Имена приходят и уходят, но храм остаётся. Это место силы и она была здесь очень давно. Так долго, что люди забыли, для кого он был создан изначально, создан для почитания и охранения.
— Владычица Озера? — Она здесь?
— Помоги мне открыть врата измерений и ты увидишь — сказала Полли.
На входе не было никакой охраны, никакой защиты. Дверь даже не была заперта и легко открылась от прикосновения Полли. На самом деле над дверью не было таблички с надписью: «входите на свой страх и риск», но она вполне могла бы быть.
Когда я входил за Полли я чувствовал, как у меня на затылке поднимаются волосы.
Внутреннее помещение было не больше и не меньше, чем должно было быть, — открытое, пустое пространство, окружённое четырьмя каменными стенами, тяжёлыми от теней, только слабый свет просачивался через узкое окно в дальнем конце.
Ни скамей, ни алтаря, только открытое пространство. Воздух был неподвижным и неприятно тёплым, как будто внизу всё ещё работала огромная печь. Не было никаких признаков того, что здесь, кто-то был, в течение многих веков, но не было и пыли, или каких — либо признаков пренебрежения.
Чему бы не поклонялись здесь в прошлом, это не было ни хорошим, ни приносящим пользу. Я чувствовал здесь свои кости и кровь. Здесь происходили плохие вещи.
Ужас их по-прежнему вибрировал в эфире, как отголоски крика, который никогда не заканчивался. Я посмотрел на Полли, но она казалась совершенно незатронутой этой аурой.
Она радостно семенила из конца в конец пустой церкви, когда я спотыкался в сумраке позади неё, пытаясь разом смотреть во все стороны. Она внезапно упала на одно колено и её пальцы на мгновение царапнули пол, царапнули прежде чем наконец сомкнуться вокруг металлического кольца. Я готов поклясться, что кольца и двери не было минуту назад.
Сама дверь — перевертыш, была цельно металлической и должно быть, весила полтонны, но она легко вытащила её одной рукой, прежде чем позволить ей упасть обратно на каменный пол. Тяжёлый люк приземлился, но при этом даже отголоски удара были странно приглушены, как будто мрачная атмосфера впитывала звуки.
Я посмотрел на Полли и увидел только бледный отблеск во мраке. Женщина её роста не смогла бы так легко справиться с таким весом. Я подозревал, что она что-то скрывает от меня и теперь, похоже, собирался выяснить, что именно.
Под дырой в полу виднелись голые каменные ступени, ведущие всё ниже и ниже в темноту. Полли достала своё зеркало и начала спускаться вниз, даже не посмотрев, иду ли я за ней. Она знала, что я не задержусь, — не сейчас, когда я зашёл так далеко.
Я последовал за Полли и её фонариком вниз, в темноту и совсем не удивился, когда люк снова захлопнулся над нашими головами.
Ступеньки были грубыми и неровными. Голые каменные стены с обеих сторон были достаточно близко, чтобы дотронуться и достаточно горячи, чтобы обжечь пальцы и воздух был достаточно нагрет, чтобы вызвать блеск пота на моём лице. Оставалось только гадать, как далеко мы спускаемся.
Ноги ныли от напряжения непрерывного спуска, когда лестница наконец закончилась и Полли резко остановилась. Она подняла зеркало, но его свет не мог проникнуть дальше чем на несколько дюймов в темноту. Она легко рассмеялась, властно щёлкнула пальцами и заставила зеркало исчезнуть. Вспыхнул резкий свет, осветив огромную пещеру, прорубленную в скале далеко под Улицей Богов.
Это был не обычный свет — длинные потоки электрического огня с треском перескакивали вверх и вниз по каменным стенам и ползли по потолку, как живые молнии. Яростный свет резал мне глаза, но Полли, казалось, он совсем не беспокоил. Она снова посмотрела на меня и улыбнулась.
— Чего ты ждёшь, милый? Вот оно. Это то, ради чего ты пришёл сюда. Спускайся, Ларри Забвение и забирай свой приз.
Она одарила меня своей самой обаятельной улыбкой и захлопала ресницами, но теперь это выглядело нелепо, явно искусственно и практично. Всё влечение, которое я когда-то испытывал к ней, исчезло, возможно, потому, что я впервые ясно увидел её.
Но я всё равно спустился к ней. Потому что зашёл так далеко и хотел знать, ради чего.
Я хотел знать, что за сокровище было здесь зарыто, если это не Владычица Озера. Полли взяла меня за руку и у меня даже мурашки побежали по коже от её прикосновения. Я пошёл с ней вглубь пещеры, пока она наконец не остановилась, отпустила мою руку и с тёплой улыбкой показала на то, ради чего проделала весь этот путь.
Тело висело на стене перед нами, вскрытое и растянутое на двадцать футов, или больше. Я не мог сказать, был ли это мужчина, или женщина изначально, — внутренности и органы были изъяты и пришпилены к камню серебряными кинжалами.