Шрифт:
— Обязательно. Но сначала вам придется пройти в медицинский центр. Собирайте вещи.
Даниэль отправился за несессером с туалетными принадлежностями, что он приобрел в регистратуре. Его одолевали противоречивые мысли. Смогут ли после анализа крови определить, что он вовсе не Макс? Или же у них с братом и здесь полное сходство? Ему смутно помнилось, что у идентичных близнецов одинаковая группа крови. А то и ДНК. Но наверняка ведь существуют и какие-то отличия?
При этом на самом деле он был бы только рад, если бы обман вдруг раскрылся. Выдавать Макса он не хотел, однако братец зашел уже слишком далеко. А так, посредством анализа крови, быть может, мошенничество выявится и без его вмешательства.
Ну, а МРТ-сканирование — это же нечто вроде рентгена. Вряд ли процедура как-то ему повредит.
— Ладно, — объявил он, выходя из коттеджа. — Давайте побыстрее покончим с этим.
Охранники препроводили Даниэля и его соседа в одно из стеклянных зданий. Поднявшись на лифте, все вместе двинулись по коридору.
Из одного из кабинетов по пути медсестра выкатила стальную тележку, заваленную бинтами и всякими инструментами. Прежде чем за ней закрылась дверь, Даниэль успел заметить, что помещение залито ослепительным светом от очень мощной лампы. Пахнуло дезинфицирующим средством и приятным ароматом мыла. До сих пор клиника напоминала ему шикарный отель, теперь же он, несомненно, оказался в больнице.
Вся группа зашла на отделение, где Даниэля и Марко развели по отдельным палатам с персональным туалетом и душем.
— Заполните, пожалуйста, — медсестра вручила Даниэлю четырехстраничную анкету и ручку.
Вопросы касались отношения к другим людям и поведения в определенных ситуациях. Множество предлагаемых вариантов ответа выглядели глупо, а некоторые и откровенно абсурдно.
Размышляя над выбором, он оглядел палату и на стене напротив кровати заметил камеру видеонаблюдения.
Тщательно обдумывая каждый вопрос, Даниэль заполнил анкету и отдал ее медсестре, обосновавшейся в маленьком кабинете дальше по коридору. Охранники неподалеку праздно подпирали стенки, скрестив руки на груди.
— Спасибо, а теперь займемся снимками мозга. Кто пойдет первым, вы или Марко? — осведомилась медсестра.
Соседа, однако, пока было не видать. По-видимому, все еще бился над ответами.
— Что ж, тогда придется вам, — подытожила медсестра.
Обслуживающая томограф женщина в сиреневом халате представилась сестрой Луизой.
— Снимите куртку, обувь и ремень, — велела она. — И проследите, чтобы на вас не оставалось ничего металлического.
У нее был землистый цвет лица, фразы она вяло гнусавила, явно повторяя их уже в тысячный раз. Но вот руки ее словно бы жили собственной жизнью и действовали с совершенно иной скоростью. Их ловкие движения навеяли на Даниэля воспоминания о школьной медсестре, делавшей ему прививки и раз даже срезавшей бородавку — все заканчивалось так быстро, что он не успевал толком и испугаться.
— Лягте на кушетку и расслабьтесь.
Даниэль устроился на лежаке, подобно языку выдававшемся из зева томографа.
— Надеюсь, клаустрофобией вы не страдаете, — проговорила сестра Луиза, фиксируя ему голову ремнем и надевая наушники все теми же выверенными движениями, словно укладывала ребенка в коляску.
— А теперь не двигайтесь.
Кушетка медленно заскользила в узкий тоннель, в наушниках зазвучала классическая музыка. Затем агрегат угрожающе загудел. Музыка стала чуть тише, и прямо в голове у Даниэля раздался едва ли не чувственный шепот сестры:
— Не волнуйтесь. Это всего лишь заработал магнит. Просто расслабьтесь и слушайте музыку. И не шевелитесь. Данная процедура стоит больше тысячи долларов. Доктор Фишер не обрадуется, если нам придется ее переделывать.
Постепенно громкость музыки возросла. Какое-то известное произведение. «Лебединое озеро» Чайковского? Даниэль попытался вызвать из памяти школьные уроки музыки. Посещенные концерты. Оперу, на которую он ходил с Эммой. Где же это было? В Брюсселе? Что за оперу они слушали? Название никак не приходило на ум.
— Радостные мысли? — вновь раздался голос сестры Луизы. — Сейчас вам предстоит занять себя кое-чем другим. Успокойтесь и отдыхайте.
Внезапно на маленьком экране на потолке появилось изображение пейзажа. Даниэль решил, что это где-то на юге Англии. Затем пейзаж померк, и его сменила фотография одинокого плачущего ребенка на улице. Так снимки и продолжали меняться — люди, животные, пейзажи. Изображения сопровождались отдельными словами на английском, абстрактными или конкретными, одно за другим, без всякой взаимосвязи.