Вход/Регистрация
Болгарские тайны. Русско-болгарские отношения от хана Кубрата до совместных полетов в космос
вернуться

Кудин Андрей Вячеславович

Шрифт:

Корабль приближался к заливу (современное его название – Казачья бухта), где предположительно покоились мощи, в кромешной тьме под проливным дождем, но в последний момент, как по мановению волшебной палочки, облака вдруг рассеялись и луна осветила берег. Все сошли с корабля и начали раскапывать песок. Когда показались мощи святого мученика, наступило общее ликование. Некоторые плакали от радости. Вместе с мощами святого раскопали и каменный якорь – орудие убийства Климента Римского.

По возвращении, у стен Херсонеса, миссионеров встретила толпа горожан, пришедших поклониться мощам. Голова святого была помещена в городском соборе, где покоилась в резной гробнице, а другие его останки Кирилл и Мефодий взяли с собой в Константинополь.

Обретение Кириллом и Мефодием мощей св. Климента. Миниатюра из Менология императора Василия II

Показательно, что в Константинополе братья сохранили в тайне свою находку и долгое время не разглашали, что привезли мощи почитаемого святого. В имперской столице они не передали их ни патриарху, ни в какой бы то ни было храм. И это тоже было не случайно.

По возвращении из хазарской миссии Кириллу и Мефодию предстояло отбыть в Великую Моравию. Ее князь Ростислав отправил посланников в Константинополь с просьбой помочь урезонить немецких священнослужителей, которые пытались навязать свой диктат славянам. Ростислав просил, чтобы ему были посланы христианские миссионеры, которые бы проповедовали его подданным на их родном славянском языке. Для этой миссии и были избраны братья.

НЕОЖИДАННЫЙ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ХОД КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ

Братья правильно оценили, что мощи св. Климента будут важным аргументом для осуществления их миссии на территориях папы римского. Поэтому они отправились в Моравию в 862 году не с пустыми руками, а с ценнейшей святыней.

Возникает вопрос: не обдумали ли Кирилл и Мефодий поиск мощей св. Климента в Крыму и последующую передачу их Риму еще до своей хазарской миссии? Или они решили передать мощи Ватикану, лишь когда стало ясно, что им предстоит миссия в Великую Моравию?

В любом случаем решение было политически грамотным. Как только братья стали использовать переведенные на славянский язык церковные книги для богослужений местных славян в Великой Моравии, так сразу же и столкнулись с ожесточенным сопротивлением латинского духовенства, обвинившего их в самых тяжких грехах перед папой. Кириллу и Мефодию было велено срочно явиться в Рим.

Весной 868 года они прибыли в Ватикан и передали папе Адриану II мощи св. Климента. После этого папа благословил и просветительскую деятельность Кирилла и Мефодия, и составление славянского алфавита, и перевод книг Священного Писания на славянский язык.

Святые Кирилл и Мефодий вносят мощи святого Климента в Рим. Фреска из римской базилики Святого Климента. XI в.

Кому же принадлежала идея этой блестящей «дипломатической многоходовки»? Многие ученые полагают, что поиск и обретение мощей св. Климента близ Херсонеса было личной инициативой братьев Кирилла и Мефодия. Они заранее поняли, что передача ценной реликвии Риму поможет им завоевать доверие папы Адриана и откроет путь для их миссионерской деятельности на славянском языке.

То есть это были блестяще просчитанные ходы, которые позволили открыть для славянского алфавита двери Западной церкви и преодолеть триязычную догму.

Для славянской же церкви все это в итоге стало эффективным щитом и против латинской, и против греческой ассимиляции.

ПОБЫВАЛИ ЛИ КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ В БОЛГАРИИ ПО ДОРОГЕ В ХЕРСОНЕС?

Хазарская миссия братьев имеет по крайней мере еще три не проясненных до сих пор момента.

Во-первых, путь просветителей из Константинополя в крымский Херсонес проходил через Болгарию. Где они останавливались по дороге? Встречались ли с болгарским правителем?

Во-вторых, на каком языке они общались с населением Крыма? Пользовались ли славянским языком своей матери, которая была родом из Салоников?

И, в-третьих, в Херсонесе они нашли богослужебные книги, написанные некими «роушкими» буквами. Имели ли эти буквы что-то общее со старой русской письменностью? И, если так, использовали ли Кирилл и Мефодий их как основу для своей азбуки?

Нет никаких сомнений, что из Константинополя в его северную колонию – Херсонес – братья добирались традиционным маршрутом, то есть через Болгарию. В житии св. Кирилла (Константина Философа) написано: «Попав на корабль, Константин взял курс к Хазарской земле».

Руины древнего Херсонеса. Крым

Нет сомнений, что император Михаил III дал делегации один из лучших кораблей: она должна была представлять империю. В то время лучшими судами для хождения по Черному морю были дромоны и хеландии. Они имели паруса, а в штиль использовались два ряда гребцов.

И все же: останавливались ли высокие посланники в Болгарии? Скорее всего, да. Даже большой 30-метровый дромон с трудом мог добраться до Крыма без остановки (по крайней мере, гребцам был нужен отдых). В IX веке плавание по Черному морю было каботажным – как правило, в течение дня корабли двигались вдоль берега, а ночью бросали якорь в удобной бухте или дружественном порту.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: