Вход/Регистрация
Леди, которая слишком много знала
вернуться

Раппольд Томасин

Шрифт:

Со стоном он оторвался от её губ. Жаркий поцелуй в грудь зажег в ней огонь. Джиа выгнула спину, когда Лэнден втянул сосок в рот, его язык сводил её с ума. Она застонала, потерявшись в ощущениях и удовольствии. Она срывала с него одежду, их тени в свете камина танцевали на потолке и стенах.

Внезапно раздался стук в дверь.

Они замерли, ловя губами воздух.

— Мистер Элмсворт. — Это была Флоренс.

Лэнден глубоко вздохнул, раздраженно опустив голову.

— В чём дело, Флоренс?

— Пожалуйста, идемте скорее. Ваша тетя вернулась домой. Ей очень плохо.

Глава 9

Лэнден почти бегом спустился по лестнице, Джиа неслась следом. Тетя Клара сидела в кресле в холле, прижимая руки к животу.

— Что случилось? — спросил он.

— Я не знаю. — Голос Элис дрожал. — Всё случилось так быстро. Мы почти добрались до Саратоги, и тут она начала жаловаться на боль в животе. Я хотела, чтобы мы остановились в гостинице, но она настояла, чтобы мы развернулись и поехали обратно домой.

— Не говори обо мне так, словно меня тут нет, — проворчала тетя Клара. — Я умру в своем доме, а не в гостинице.

— Ты не умираешь.

Она наклонилась вперед, задыхаясь от боли, и уверенность Лэндена пошатнулась. Сколько он себя помнил, тетя Клара никогда не болела. Это дядя Говард всегда был слабаком. Тетя Лэндена была последней из его старших родственников, и его грудь сжалась при мысли о том, что он может потерять и её.

— Я иду за доктором. — Он направился к двери.

— Отведите меня в кровать, — сказала Клара, пытаясь встать.

Джиа бросилась ей на помощь.

— Давай сначала отведем её наверх, — сказала она, ухватив Клару за руку.

Лэнден кивнул. Изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, он помог Джиа поднять Клару на ноги. Вместе они начали трудное путешествие вверх по лестнице, двигаясь черепашьим шагом, пока Клара шла вперед.

В конце концов, им удалось отвести её в комнату, и женщина рухнула на кровать.

— Я скоро вернусь с доктором, тетя Клара, — сказал Лэнден.

Она откинулась на подушки, закрыв глаза. Слышала она его или нет, он не мог сказать точно.

— Поторопись, — сказала Джиа.

Он направился к двери, но замер при виде Элис. Она прижала руки к груди, слезы стояли в испуганных глазах сестры. Он растерялся, размышляя о том, нужно ли утешить её.

— Всё будет хорошо, — сказала Джиа. — Иди.

Уверенность в голосе жены успокоила его. Если Элис сдастся, то Джиа точно сохранит ясный рассудок.

Джиа кивнула в сторону двери, и он стал выходить из комнаты.

— Денни, подожди. — Клара попыталась сесть прямо. — Прежде чем ты уйдешь, я хочу поговорить с тобой.

— Не сейчас. Тебе нужен врач. Поговорим позже.

— Может «позже» уже не будет. Может, я умру тут, и, черт возьми, я имею право на разговор, — сказала она, всё больше походя на себя прежнюю.

Не в силах спорить, Лэнден подчинился. С тревожным вздохом он сел в кресло рядом с кроватью.

— Мы часто ругались, но всё, о чем я думала — это твое благо и благо семьи. Я знаю, ты винишь меня в том, что случилось с Изобель, — сказала она. — Так же, как ты винишь меня в том, что я вынудила тебя вступить в этот брак. Но пообещай мне кое-что.

— Тетя Клара…

— Пожалуйста, Денни, — сказала она. — Это важно.

Лэнден взял её дрожащую руку в свою.

— В чём дело? — спросил он.

Чувства подступили к горлу. Ему пришлось отстраниться от печали и сожаления при мысли о том, что он может потерять свою тетю, которая так часто раздражала его. Он понял, что она значила для него гораздо больше, чем он осознавал до сих пор.

— Позаботься о брате и сестре.

Клара посмотрела через его плечо.

— И будь добр к жене. Мы с Говардом были женаты тридцать лет, — напомнила она с дрожащей улыбкой. — Вы недавно поженились и только начинаете жить вместе. Меня не будет рядом, чтобы помочь тебе, но обещай мне…

Схватив его за руку, она поморщилась от боли. Лэнден ждал в невыносимой беспомощности при виде её страданий, пока она снова сможет заговорить.

— Обещай мне, что бы ни случилось, ты… ты назовешь свою первую дочь в мою честь.

Лэнден удивленно моргнул. Тетя Клара была в своем репертуаре, и, несмотря на мрачные обстоятельства, он не смог не улыбнуться.

— Обещаю, — сказал он, похлопав её по руке.

Она кивнула.

— Я так рада, что ты остепенился.

— Я знаю, — честно ответил он. Он поцеловал её в совершенно белую щеку. — Поговорим позже. Когда тебе станет лучше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: