Вход/Регистрация
Неоконченные киносценарии
вернуться

Георгий Дарахвелидзе

Шрифт:

13 – flashback

14 – inquiry (searching for a car)

15 – detective inquiry (why are they so anxious)

16 – unbelievable (above fourteen horses), разговор по пути домой (both disappear as species of their particular sex under class masks), «half past six» (as English as it can be), «as far as I remember, she made no reply»

1 – the next day, «half past twelve», Bule came for a drink and sat with his wife

2 – define «bounder», narrator may be deemed «unreliable» if he did not reach a sufficient level of moral development, неспособность оставаться моральным человеком в рамках своего класса ушла в характер Бьюла, в главном герое остановилась наивность, «incompletely grown-up» мужчины, автор ушел в дискурс, хотя мог бы быть Бьюлом – в чьи реплики он вкладывает резкие, неслыханные истины, «decent chaps usually want bounders to be punished», не хочет ли автор сказать, что будь он на месте Мэннинга, он бы ответил: «no, people should be allowed to get away with anything because it would have made them unhappy if they continued»

3 – неприятные люди и их разговоры, наступление антиэстетики и мискоммуникации, why the narrator is so slow in raising suspicions: he won't believe a member of his class способен на нечто подобное, it's as if Balchin knew that later it will be read with raised eyebrows: «what?»; придать каждой ситуации этакий необходимо устаревший ракурс, чтобы привлечь внимание к тому, как все изменилось с 1951 года

4 – они впервые обсуждают Бьюла, он раскрывает ей свои подозрения (what he doesn't know), «I'm a magistrate» – «You're a priggish bore», русские люди в таких случаях помогают другому прикрыть его задницу и замести следы, автор видит, что если бы Мэннинг вообще думал об этом втором варианте, он бы, скорее всего, поймал бы себя на мысли, что за первым может стоять желание вывести Бьюла на чистую воду в корыстных целях – поиска легкого основания морали; как бы поступил тот, кто отдавал бы себе отчет в том и другом, то есть, смотрел со стороны: он бы написал книгу

5 – her 'Sherlock Holmes' remark got under his skin; куда это будет развиваться после 45-й страницы – domestic thriller, Бьюл предстает во всей своей преступной сущности, Мэннинг берется защищать ценности своего класса при помощи силы (им и в голову такое не могло прийти, это не американский характер)

6 – when I got home Jill was in the rose garden, «is his friendship so important to you», why is he being so deliberately naive (did he become a figure of condemnation of middle class criticism for his wartime novels), sympathy, dislike and language

7 – at Bule's place, collects coins, a jeweller's glass in his eye; глава движется через серию диалогов: Мэннинг-Бьюл-Джилл, Мэннинг-Джилл, Мэннинг-Бьюл; задает прямой вопрос

8 – до какой степени новая мораль вторглась в отношения между людьми – такой, что современному человеку трудно поверить, что такие люди были, что они так разговаривали; seems hardly likely that he's on Manning's side, though

9 – почему он считает, что имеет право допрашивать Бьюла, пусть он даже и городской магистрат; it's a question of how far another person's freedom extended; он тут отвечает за мораль в каком-то смысле, потому что кто-то должен; Бьюл suddenly поворачивает ситуацию так, что все это может выйти боком для самого Мэннинга – почему (его имя будет связано со всей этой историей, он будет нести ответственность, если это был один из местных?)

10 – он не знает, что Бьюл выгораживает его жену

11 – «what on earth happened, Bill»

12 – «I drove home slowly», жить вообще стало невозможно

13 – что это за отношения между супругами, о чем разговаривали мужчина и женщина, это похоже и не похоже на нас, поэтому такое странное ощущение, place of a woman in a society, women's vote, etc.; рассказать жене или не рассказать, почему он не сдерживается, телефон

14 – разговор с Джилл

15 – почему она просит его позвонить Бьюлу и поменять решение, предоставив тому свободу выбора; вместо этого телефон зазвонил сам, и сообщили, что тот человек скончался 30 минут назад, тут два неожиданных поворота за один абзац: Джилл рассмеялась, услышав, что теперь ее муж точно будет настаивать на правде, и раскрыла, что а) она была в той машине, которая сбила человека (уже конец); б) она была за рулем

1 – «were you tight?»

2 – «there's no harm in going out to buy gin»

3 – I put my hands over my eyes and tried to think about it

4 – a rose garden in April

5 – drinking

6 – telephone conversations

7 – «anybody an apology»

8 – «out of the question»

9 – «surely it's all perfectly simple»

10 – how it all changed and why

11 – the scratch

12 – if this whole production ever had to be staged

13 – «so un-co-operative»

14 – реплика в темноте

1 – the next week or so, London, the breakfast time on the following Saturday

2 – miscommunication as an effect on two people who entered an immoral conspiracy

3 – his thoughts

4 – происходит какое-то замедление, длительный отрезок без значительного продвижения в сюжете

5 – children

6 – POV-shot

7 – they are discussing money question if it was the most important one

8 – is it alright

9 – the revelation, «That hadn't occurred to me»

10 – «but why didn't you tell me this, Jilly?»

11 – key monologue (he gets emotional and accusing)

12 – split the beans – another lot of beans (who talks like that in Balchin's novels)

13 – «One minor thing that I hate about this – that's having made it impossible for you to go on knowing the Honbill», and now it's a reconciliation against the third party

Ему 39 лет, переехали за город после войны, идут разговоры о возвращении консерваторов в кабинет, то есть, действие где-то между февральскими выборами 1950 года и ноябрьскими выборами 1951-го; политический подтекст

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: