Шрифт:
why exactly she's having this affair, использовать ход со значением, переданным лишь на крупном плане актера
the mere fact that he discusses this other person with his wife
we're reading these Balchin novels with modern eyes and especially this one
it’s not your typical «Balchin» story, and Manning looks like a Balchin character who has lost some of his knowledge about sexes; почему он хватается за идею, что Бьюл мог быть за рулем? Это всё из времен, когда у людей были представления о кодексе чести, что такое hit and run для джентльмена; is this the first novel about finding a villain as a substitution for a moral basis; соборность и eye objects
почему главный герой говорит жене, предложившей сесть на заднее сиденье, чтобы та села спереди с другим мужчиной, пусть тому и принадлежит машина; a theme for our age: the loss of belief in male friendship reached a level that pushes men to such acts of gentlemanly behaviour that defy any description as «stepping back», for which «to step back» would be a wild understatement; WHO deliberately pushes his woman into the arms of another man while keeping his teeth clinched (чтобы не возвышаться над другим мужчиной и не соперничать с ним)
here's an interesting thing about the first person narrative in this novel: Bule, seen only through the eyes of Manning, is not a character – he is an embodiment of his fears and desires; это проекции одного и того же страха, страха другого мужчины, и не важно – не дотягивает другой мужчина до идеала, на который направлена создающая воля героя, или перетягивает (it is obvious that this Stephen character is seen by the main character as an insufficiently grown-up man, whereas Bule is intimidating to Manning – one of those who just started getting that brainwash from society about being insufficiently grown-up because of his clinging to absolute morality, insufficiently immoral person to be called a «completely» grown-up man – as someone who grew up in a wrong way (as Manning thinks); that's the origin of his critique of his wife: he doesn't care that much about her as for this Bule guy to whom she gives wrong ideas, actually, ideas that directly oppose, even undermine, his work on another man)
for a man morality is rather more important than you, and he’ll go to any lengths to reinstate a moral system between him and you, the more difficult for you to succumb to the better, and it will all seem to you priggish, borish, pain in the ass and remind of a kamikaze act as the last thing to do to get the girl and the best – to put her off: that’s what society teaches us today – morality as the best way to lose the girl (does he want to break this relationship)
Знакомая ситуация из романов Болчина: женщина изменяет и говорит мужу – «Я такая сука», но тут она не идет совершать самоубийство, а мужчина ей на это говорит: «Нет, постой», и не потому, что видит в себе прохвоста. И дальше, его принципы не так тверды, чтобы он не был готов взять ее грех на душу (что меняется в нем по ходу препирательств с Бьюлом и женой); почему мужчина может требовать от женщины морального поведения, а потом прощает ее и настаивает, чтобы она этого не делала (забота об ее теле, стремящемся к жизни, и сострадание, подталкивают к нарушению неких установленных им же границ, чем она без труда может воспользоваться); у нее чувство вины перед ним как праведным человеком, у него – возможность отступиться от принципов, так что она в итоге выступает «за» то чтобы получить наказание, а он – чтобы скрыть правду и пойти еще дальше.
Вся эта ситуация – цугцванг боязни выхода в трансцендентность и отказа от экзистенциализма, некий поворот Достоевского в культуре, не отказавшейся от вертикальной связи, но не способной вернуться к прежним представлениям о морали, основанной на джентльменстве глаза; так появился новый тип англичанина: который, в отличие от представителя среднего класса, понимал, что он уже не может быть джентльменом, но не мог принять достоевский выход из ситуации, некое отторжение соборного сговора: для англичанина стало сюрпризом узнать, что у мужчины и так достаточно много поводов, чтобы усомниться в возможности следовать абсолютной морали, какое место в английском обществе занимал такой человек; нежелание радоваться тому, какой он глубокий человек в сравнении с теми предыдущими, которые не умели прикрываться Достоевским для своих неправедных дел, это и есть гениальная реакция на невозможность прежней морали; тем более что раскрытие подобных фактов о человеческой природе уже сулило англичанину резкое осуждение (ностальгия обретенного знания и разочарование в себе, не означающее отступления от абсолютной морали). Ни для одной страны эти новшества в понимании человека не представляли такого сильного удара, как для Англии.
I seem to have expected Jill to wear trousers and to have been to a good public school, and to have my sort of honour, and my sort of principles, instead of wearing a skirt and having her own.
Nigel BalchinЯ хочу распредить роли так:
«Темнота падает с воздуха»
Билл – Том Хиддлстон
Стивен – Бенедикт Камбербэтч
Марша – Сиенна Гиллори (малоизвестная британская актриса-блондинка, которую кто-то может помнить по роли Елены Троянской в телевизионном фильме начала 2000-х; хочу дать ей главную роль в карьере, да, кстати, по сюжету Камбербэтч естественно ваяет ее скульптуру, хотя лепит ее, понятное дело, Хиддлстон)
Дорис – Поппи Делевинь
«Мой собственный палач»
Милн – Юэн МакГрегор
Пэм – Джемма Аткинсон
Питер – Майкл Шин
Барбара – Джемма Артертон
Люциан – Бен Уишо
«Маленькая задняя комната»
Сэмми – Лайнус Роач
Сью – Анна Фрил
Гиллиан – Сиенна Миллер (Сиенне пойдет на пользу сыграть роль меньше, чем у другой, менее известной Сиенны, хотя для такой красивой актрисы я, конечно, немного увеличу образ Гиллиан)
Вэринг – Рикки Джервэйс (гениальный комик может внести положительные черты в образ дельца Вэринга и сыграть эту драматическую роль с комедийным оттенком)
Пинкер – Патрик Балади (импозантный актер; играл в сериале «Офис» с Рикки Джервэйсом)