Шрифт:
Перемирие? Расслабиться или пока не стоит?
— Мне бы очень хотелось остаться и завершить начатое нами занятие, — фыркнула Сюэтэ, — но возникли срочные дела, которые требуют моего личного присутствия. Будь он проклят, этот упрямый монах! Мы еще встретимся, не сомневайся. Должна признаться, тебя есть за что уважать. Но в следующий раз у меня за спиной будет армия.
«Да, — понял я, — зря я желал перемирия». И, поборов всякое сожаление, я начал читать:
Настало время расставаться,Устал я маяться с тобой.Сюэтэ не сводила с меня изумленных глаз. Я стиснул зубы и продолжал:
Мне надоело пререкаться,И мне давно пора домой.Ведьма резко склонила голову набок, словно опять к чему-то прислушиваясь.
«Хочет меня отвлечь», — решил я и, вперившись в физиономию колдуньи, пропел:
Но ты так злобна и черна...Сюэтэ обернулась, гортанно захохотала и вдруг резко замолчала, потом выругалась и замахала руками в разные стороны.
— Что превратиться... — крикнул я. Ведьма исчезла.
— В пыль должна! — закончил я и обреченно крикнул: — О, ну почему же так вышло?!
Я гадал, над чем же она смеялась. Может быть, просто пыталась меня отвлечь, как я и думал, а может быть...
А вдруг она увидела какую-то опасность, грозящую мне и моим спутникам?
Опасность? На открытой всем ветрам равнине? Темной ночью?
А потом я услышал лязганье железа, крики Жильбера и стоны Фриссона — далекие, но на равнинной местности отчетливо слышные. Ревел Унылик, и ему отвечал целый хор сердитых голосов.
— Она меня отвлекла, а сама послала туда карательный отряд! — вскрикнул я и бросился бегом, по пути гадая, как бы мне попасть к костру побыстрее.
Побыстрее... Я так резко остановился, что чуть не упал. Ведь я же чародей, не так ли? По крайней мере тут все так считают. Значит, я могу оказаться в любом месте, каком только пожелаю, в любое мгновение — ну то есть в пределах этой галлюцинации. Нужно только сказать верное заклинание.
Не умею я летать ни далеко, ни высокоКто бы добренький меняПриподнял и с места сдвинул,Чтобы я в мгновенье окаОказался у огняНа другом краю равнины?Голова у меня сильно закружилась, потом я увидел глинобитные стены, крестьянские хаты, грубо склоченную мебель, грязных, убогих обитателей этого жилища, одетых в домотканую ряднину.
Хозяин испуганно глянул на меня из-за стола. У него была длинная борода и еще здоровенный топор.
Я лупал глазами. Что же такое случило?
А-а-а. Ясно. Дело было в терминологии. Я сказал «у огня», но не уточнил, у какого именно. Сказал «на другом краю равнины», ну вот и оказался в бедняцкой хатке в этих самых краях.
Я белозубо улыбнулся хозяевам и приподнял воображаемую шляпу.
— Прошу прощения за вторжение, братцы, — сказал я. — Все дело в семантике, понимаете?
Сидевший за столом понимающе ухмыльнулся, встал и подбросил в руке топор.
Неужели он знал слово «семантика»? А я с первого взгляда большого грамматиста в нем не признал...
Рыбка, сорвавшись с крючка, в глубину уплывает.Вышла промашка. Незваный ваш гость отбывает.Топор взметнулся... а я вдруг снова оказался на равнине, залитой лунным светом. Я посмотрел по сторонам, плохо соображая, и увидел на горизонте яркую точку, услыхал далекие крики и звон железа.
Опять промахнулся! Что поделать — не хватило времени прицелиться поточнее.
Но мои друзья в беде! Пока я до них добираюсь, нужно помочь им заклинанием.
Нам опять накликали беду...Затянись туманом, вся округа!Пусть враги, пока к друзьям иду,Перебьют в тумане том друг друга.От земли тут же поднялся туман. Он становился все гуще и гуще. Через две минуты туман закрыл звезды. Теперь в криках четко различались ругательства и проклятия.
Значит, я добился своего. Врагов удастся немного сдержать. А я прочел ориентационный стишок:
Там я хочу оказаться,Где, не жалея себя,Бьются с неравною силойМилые сердцу друзья.Сначала опять поплыло перед глазами, но вскоре все встало на места, и вот уже передо мной тлеющие угли нашего костра. Обернувшись, я увидел, что Унылик крушит солдат, стукает их лбами друг о дружку, словно индейские дубинки. Жильбер усеивает землю вокруг себя трупами, умело орудуя мечом, а Фриссон сидит на корточках у костра и зачитывает вслух стихи, написанные на обрывках пергамента. Анжелика мечется туда-сюда, пытаясь навести страх на вражеских воинов. Их оружие ее нисколько не пугало и не приносило ей никакого вреда.