Шрифт:
— Эльза, — подошла Милли. — А тебя и не узнать. Ты волшебно- прекрасна, — и улыбнулась.
— Спасибо, — и поправила перчатку на руке, подошла к будуару и посмотрела на себя в зеркало, да я красивая. И не долго думая одела туфли и мы вышли в гостиную. Папа с мамой уже ждали меня. Их костюмы были интересными и необычными. Папенька был пиратом, а мама ледяной королевой.
— Доченька, ты выглядишь, как принцесса из сказки, — сделал комплимент граф. — И мы опаздываем.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Папенька, маменька, я поеду на своей «Лисице, а Милли с вами, встретимся во дворце.
— Эльза, а я думал ты с нами поедешь? — мужчина недоумённо приподнял бровь.
— Люди нас увидят всех вместе, и нас представят королю, то все узнают, кто я и что я жива? — отец кивнул. — А я хочу, чтобы было всё по-другому.
— Хорошо, — согласилась мама.
— Тогда мы будем ждать тебя во дворце, — улыбнулся граф.
И я поспешным шагом пошла в конюшню, увидев свою любимицу, обрадовалась. Оседлав «Лисицу», я направилась на праздник, бал- маскарад. А приехав, привязала её у заднего входа дворца, из кармана платья достала приглашение, поправила пышные юбки и побежала к главному входу замка. Стражники, увидев королевское приглашение, сразу меня пропустили.
Шла по коридорам с замиранием сердца, залы были украшены цветами, на стенах висели картины в золотых рамах. И тут я подошла к стеклянным дверям и они распахнулись и моему взору предстал большой тронный зал, он был полон гостей и все они были в маскарадных костюмах, играла музыка, прошла дальше и увидела родителей и Милли, слегка кивнула им. В отдалении увидела короля и королеву, они восседали на троне, и были они величественно- великолепны, а около короля стоял старший наследник престола. Перевела взгляд, на другого человека, который был радом с его высочеством и дыхание моё перехватило. Это был Ирдж, я его сразу узнала. Его не возможно было не узнать. Сердце сжалось, и понеслось вскачь от радости, что он здесь. Он несколько не изменился, всё такой же мужественный и красивый. Он был в военной форме, с серебряной вышивкой, и ещё на лице у него была чёрная маска. Моргнула, приходя в себя, и разозлилась. Я пришла сюда не для того, чтобы любоваться главнокомандующим, а по очень важному делу. Этот шанс мне выпал, только один раз и я им воспользуюсь. И я решительно направилась к правителям, было много народу, тихонько обходила знатных гостей. Осталось примерно два шага до трона, и я вдохнула воздух и громко проговорила.
— Ваше величество, разрешите пригласить вас на танец, — и я присела в реверансе, стража короля сорвалась и подбежала ко мне, но они остановились на полпути.
Тронный зал погрузился в тишину, музыка стихла, а я слышала только своё дыхание и биение сердца. Все смотрели на меня. И я услышала голос короля.
— Первый раз в своей жизни, меня пригласили на танец, — подняла слегка голову, увидела, что его величество подходит ко мне. — И я не смею отказать прекрасной леди, — подал руку, вложила пальцы в его ладонь. — Прошу музыку, — проговорил король, и заиграла мелодия, лёгкая, спокойная. Мужчина слегка приобнял и мы закружились в танце, а у меня закружилась голова от счастья и восторга. Танец завершился, я присела в реверансе, а король поклонился.
— Спасибо вам за танец ваше величество, — выпрямилась, но глаза не подняла.
— Благодарю вас юная леди, — взял меня за руку и поцеловал мои пальцы. — Я получил удовольствие от танца. Меня ещё никто не приглашал, точнее вы первая, — посмотрела на пожилого мужчину.
К нам подошёл Ирдж и проговорил, своим до невозможности бархатным голосом.
— Ваше величество, всё в порядке? — поинтересовался главнокомандующий.
— Всё хорошо, — ответил король и уже мне. — Прекрасная леди, за вашу храбрость, просите у меня, что пожелаете, — я встрепенулась.
— Ваше величество, — и глянула на Ирджа, он смотрел на меня, не отрываясь, потом перевела взгляд на короля. — Я прошу вашей аудиенции, — он удивлённо приподнял бровь. — Это моё единственное желание, — он кивнул.
— Вы меня заинтриговали юная леди, и удивили, — улыбнулся, проговорил. — Ирдж, дай мне бумагу, — военачальник подал королевский конверт, король взял, распечатал и достал пропуск. — Возьмите, — и протянул мне. — Покажите его моему советнику, и он вас пропустит ко мне. Завтра утром я буду вас ждать, — присела в реверансе.
— Спасибо вам, — и убрала бумагу в карман платья, он снова улыбнулся и проговорил, уже всем.
— Дамы и господа, а сейчас коронация, — и все и знатные гости встали в две линии. Король направился к трону, величественной походкой.
Глава 26
Коронация наследника, началась по плану и по закону королевства. Король передал власть и корону своему старшему сыну. Торжественно объявили Радгардира Карсадского королём нашего замечательного королевства.
А я потихоньку, шаг за шагом отходила от Ирджа и вот я уже у окна, вдох- выдох, вдох- выдох.
Коронованный наследник стоял около отца и почему- то смотрел на меня. Не знаю, может мне это казалось, но я чувствовала его взгляд. Мои родители и Милли стояли в другом конце зала и улыбались мне.
Подошла к столу с напитками и взяла сок, сделала маленький глоточек.
— Разрешите вас пригласить на танец? — вздрогнула от незнакомого голоса, повернула голову и увидела прекрасного принца, старшего сына пожилого короля.