Вход/Регистрация
Между сердцем и мечтой
вернуться

Цыпленкова Юлия

Шрифт:

— А ваши связи? — изумилась я. — Как же ревнивица терпела их?

— Половина моих связей — это сплетни и домыслы, — отмахнулся Нибо. — Стоит мне кому-то улыбнуться, придворные уже уверяют, что дама — моя любовница. Мои настоящие связи, по большей степени, были скрыты от взоров Двора и тем более принцессы. Это не мешало ей ревновать, и Селия сделала собственный вывод — если мы станем близки, то я перестану глядеть на других женщин. Она была уверенна, что всё дело в ее девичестве. Раз я не могу быть с ней, то мне приходится… — Он снова скосил на меня глаза.

— И вы… — прошептала я.

Ришем ответил неожиданно едко:

— Вы полагаете, я совсем безумен? Да я бы в жизни не додумался до того, чтобы соблазнить сестру короля! Одно дело пробудить в ней интерес, другое — нарушить девство. Это же измена Камерату и королю! Принцесса должна оставаться чиста и непогрешима. Да и к чему мне было это? Но… — Он вдруг хохотнул: — У Селии опять были собственные соображения.

— Хотите сказать, что она сама соблазнила вас? — спросила я с сомнением. — И вы не устояли? — последний вопрос был пропитан сарказмом.

Герцог вздохнул и отвернулся к окошку. Я тоже посмотрела туда. Впереди появились фонари — мы выехали на тракт.

— Зачем они катали нас? — изумилась я. — Сделали петлю, а теперь всё равно везут в город.

Его светлость пожал плечом, однако ответил:

— Предполагаю, что они путали следы. Мне неведомо, что придумалось герцогине. Если нам повезет, то однажды мы узнаем подробности. — Он на миг поджал губы, продолжая глядеть в окно: — Так вот, ваша милость, вы совершенно правы. Она соблазнила, а я не устоял. У меня не было и шанса на это. Несмотря на всю свою заносчивость и глупость, Селия коварна. Она опоила меня. — Я приподняла голову с его плеча, чтобы заглянуть в глаза, и герцог криво ухмыльнулся: — Да, Шанриз. Только в том настое не было магии. Самая безобидная трава. Мужчины иногда принимают этот настой, если у них возникают сложности с… эм… пробуждением страсти. Одна из фрейлин достала для своей госпожи нужное снадобье. Принцесса щедро плеснула в вино, которое сама мне поднесла, — и вот я уже делаю то, на что никогда бы не отважился в здравом рассудке.

«Теперь мой брат будет обязан связать нас», — сказала она, когда всё закончилось. Я был в ужасе и от содеянного, и от ее счастливого оскала. Разумеется, с тех пор мы были с ней время от времени близки, а Серпина стала нашим прикрытием. С одной стороны в этом была польза — Селия готова была перегрызть глотку каждому, кто посмеет встать между нами. А скинуть мою невестку, значит, изгнать и меня. Тогда она лишается возлюбленного, а также остается один на один с братом и своим грехом. Отсюда ее угрозы вам и необдуманные поступки.

— И в этом причина ярости короля, — кивнула я. — И вашей свадьбы. Ему нужно скрыть утрату невинности, отсюда и сказка про великую любовь.

— Верно, — усмехнулся Нибо. — И мой выбор без выбора: умереть или жениться. Какая уж тут любовь… Да я ее выношу с трудом! Но пока мы не покинули дворец, я буду оставаться образцовым «влюбленным». — Он бросил на меня взгляд: — Я могу надеяться на вашу скромность?

— Да, — легко согласилась я. — Мне нет дела до вашей семейной жизни. И обсуждать ее с кем-либо я не намерена. Как и причину, по которой вы женитесь на принцессе.

— Благодарю, — герцог невесело усмехнулся. — Теперь у меня от вас тайн не осталось, хотя вашего доверия это, конечно же, не прибавит. — Я промолчала, ответ был очевиден без всяких слов. Ришем еще короткое мгновение смотрел на меня, а после вернулся к созерцанию видов за окном кареты. — Однако наше путешествие заканчивается. Мы едем в предместье, в этом уже никаких сомнений. Это хорошо, возвращаться во дворец нам будет недолго. Главное, освободиться от опеки наших похитителей. И я постараюсь это сделать. Осталось дождаться, когда откроют дверцу. Ваша милость, — я перевела на него взгляд: — Я прошу вас задержаться в карете и не глядеть на то, что будет происходить.

Сомнения, почти уснувшие за время пути и беседы, вновь зашевелились. Теперь даже показалось логичным, что мы сделали эту петлю. Если Ришему нужно было время, чтобы заговорить мне зубы, то оно у него было. И сейчас, возможно, он собирается разыграть передо мной наше освобождение, после чего я сообщу королю об отчаянной храбрости герцога, и тот получит настоящее прощение…

— Хорошо, — я не стала спорить, но решила проследить за тем, что все-таки будет происходить за пределами кареты.

Позволять себя использовать я не собиралась. И, похоже, его светлость понял ход моих мыслей, потому что со вздохом покачал головой, однако ничего говорить не стал. Вместо этого он ссадил меня со своих колен, опять отдал фрак и, подняв с пола веревку, вернулся на свое прежнее место. Теперь выходило так, что он оказывался скрыт от первого взора того, кто откроет дверцу. Всё внимание должно было достаться мне.

— Не спешите выходить, — напомнил Ришем. — Пусть заглянет в карету и попытается вытянуть вас силой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: