Вход/Регистрация
Фея придёт под новый год
вернуться

Лакомка Ната

Шрифт:

Господи, что за странные расспросы. Что же он так прицепился к этому кораблику?

— Разве вам не нравится, господин де Синд?

Он помолчал, словно сам не мог понять — нравится ему или нет, а потом повторил:

— Зачем?

И опять мне показалось, что его глаза, его взгляд говорят больше. Все эти скупые слова, короткие фразы — всё это видимость, негостеприимный фасад, а за ним скрывается что-то… кто-то…

— Для радости, — ответила я, и де Синд замер, весь обратившись в слух. — Мне сказали, что Эйбел — ваш любимый сын, и я подумала, что вам будет приятно видеть у себя в комнате его поделку. Игрушка такая красивая… И она очень оживляет вашу комнату. Перед новым годом у всех должна быть радость на сердце.

«Даже у вас», — добавила я мысленно.

— Вы уверены, что это — единственная причина? — продолжал допытываться де Синд.

— А какие ещё могут быть причины? — совершенно искренне удивилась я.

Мне и правда было не понятно, что такого странного он увидел в безделушке.

Несколько секунд мужчина пристально смотрел на меня, будто пытался прочесть мысли. Скорее всего, это не получилось, поэтому господин де Синд вынужден был принять мои объяснения на веру.

— Хорошо, — произнес он глухо, — можете идти. Спокойной ночи, и простите, что побеспокоил вас.

— О, вы меня ничуть не побеспокоили, — тут же пошла я в наступление. — Я сама хотела поговорить с вами.

— Со мной? — быстро переспросил он.

— Но вы же — хозяин дома, — напомнила я ему и не удержалась от улыбки.

Странные они, эти де Синды. Каждый — на свой манер, а уж когда они вместе…

— О чем вы хотели поговорить, Элизабет?

Всякий раз, когда он называл меня выдуманным именем, мне становилось не по себе. Мне всё время чудилась насмешка, когда он произносил «Элизабет». Даже «Лилибет» из уст Черити звучало нежнее.

— Завтра хочу сходить на рынок… — начала я.

Без дальнейших расспросов он достал из ящика стола знакомый мне кошелёк.

— Здесь двадцать пять золотых, что вы вернули в прошлый раз, — сказал де Синд. — Возьмите.

Я могла только мысленно попенять ему за подобную доверчивость. Богатые люди хранят свои капиталы в банке, или в тайнике. Но не в столе, где их может обнаружить каждый. С другой стороны… значит, хозяин дома уверен в своих домочадцах. И во мне тоже…

— Благодарю, мне хватит двух золотых, — сказала я, протягивая руку ладонью вверх.

— Как скажете, — де Синд достал из кошелька три монеты и вложил их мне в руку.

— Мне хватит двух золотых, — повторила я.

— Третья — для подстраховки, — сказал он. — Вдруг вы захотите купить шапку, чтобы не разгуливать по морозу голой головой. Чепец, знаете ли, в Монтрозе хорош только для летней поры.

Пальцы его коснулись моей ладони и задержались чуть дольше, чем требовалось, чтобы положить монетки. Пальцы были горячими, жесткими, но дотрагивались до меня удивительно нежно…

— Как ваши раны? — спросил он участливо, не торопясь убрать руку.

— Раны — слишком громко сказано, — ответила я и отправила монетки в карман передника, поскорее прервав прикосновение, которое и взволновало, и смутило меня. — Даже мозолей не натерла. Не считайте меня белоручкой.

— Не считаю, — откликнулся он эхом. — Что вы собираетесь купить?

Он имел право поинтересоваться, куда пойдут его деньги, но мне вопрос показался надуманным. То господин де Синд между делом вверяет мне пятьдесят золотых, а тут заинтересовался покупками на две монеты. На три, если быть точной. Но главной причиной был его взгляд, который молчаливо спрашивал, требовал, даже умолял о чем-то… Этот взгляд сковывал, заставлял терять самообладание, заставлял волноваться даже сильнее, чем от прикосновения…

— Куплю яиц, нутряного сала, масла, молока, а ещё — бутылку хорошего бренди, — сказала я, словно разбивая колдовские чары.

Де Синд встрепенулся, и теперь в его взгляде ясно читалось удивление — не сошла ли служанка с ума?

— Я не ослышался? — осторожно заговорил он. — Вы сказали…

— Вы всё верно услышали, — заверила я его. — Завтра я намерена купить все эти запрещенные продукты и использовать их по назначению.

— По назначению?

Мы будто играли в «эхо-эхо, отзовись», но это можно было объяснить тем, что я поразила господина де Синда своими словами в самое сердце.

Ещё бы! Скоромные продукты в пост! Что скажет сестрица Бонита?!

Я проявила милосердие и не стала испытывать терпение хозяина дальше, раскрыв свой план:

— Завтра я собираюсь сделать рождественский пудинг. Конечно, ему надо бы постоять около месяца, чтобы набрать полный вкус, но и так получится неплохо. До Рождества всего три недели, пора бы подумать о праздничном угощении.

— Пудинг на Рождество? — перепросил он.

Честное слово, мне захотелось похлопать его по щекам, чтобы привести в чувство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: