Вход/Регистрация
Жгучее желание
вернуться

Вулф Джоан

Шрифт:

— О, он прекрасно понимал! — с горечью воскликнул Рив. — Когда дело касается меня, Роберт всегда знает, что делает.

Я нагнулась, чтобы поднять веер, а когда выпрямилась, решительно заявила:

— Лорд Брэдфорд отослал его из дома, и мы вряд ли снова его увидим.

Рив молча двинулся вперед, явно занятый мыслями о Роберте. Догнав его, я спросила — отчасти ради того, чтобы отвлечь от неприятных мыслей, отчасти для того, чтобы просто узнать самой:

— Ты сегодня встретился с Ричардом, как собирался? Он с видимым усилием оторвался от своих размышлений.

— Да. У меня есть для тебя новости, Деб. Кажется, Джон Вудли исчез.

— Исчез? — словно эхо повторила я.

— Ричард не знает, где он, — пояснил Рив. — И никто не знает. Ричард подозревает, что он уехал за границу.

Некоторое время я молча переваривала эту информацию.

— Так он действительно обворовал Ричарда?

— Почти наверняка.

Один из соловьев замолчал, но второй продолжал сольную партию.

— Поскольку Джон — его дядя, Ричард полностью ему доверял, — добавил Рив.

Я сразу подумала о том, что сам Рив находится в аналогичном положении. Разница только в том, что лорду Брэдфорду в денежных вопросах можно доверять абсолютно.

О чем я не преминула сообщить Риву.

— Бернард никогда не взял бы ни пенса чужих денег. Это бесспорно, — согласился Рив. — Я так стремился получить наследство вовсе не потому, что не доверял ему. Я уткнулась лицом в его теплое плечо.

— Я знаю.

Развернувшись, мы пошли назад к фонтану.

— Мы говорили с Ричардом насчет его обязательств перед твоей матерью, Деб.

Мои пальцы крепче сжали веер.

— И что же?

— Он собирается установить ей пожизненное содержание в пять тысяч фунтов в год.

Я почувствовала невероятное облегчение. По сравнению с тем, что мы до сих пор получали, эта были огромные деньги.

— Он очень щедр, Рив. — Я смущенно засмеялась:

— Мне ужасно неловко: я ему наговорила много лишнего.

— Ты зря не обратилась к нему раньше, но откуда тебе было знать, что происходит на самом деле, — пожал плечами Рив.

Дойдя до фонтана, мы остановились. Луна ярко освещала находившиеся в центре огромной каменной чаши бронзовые фигуры херувимов. Тихо журчала вода, в вечернем воздухе разливался нежный аромат цветов. Я чувствовала близость стоящего рядом со мной Рива, который, однако, даже не пытался до меня дотронуться.

Вместо этого он сказал.

— Бернард сегодня вызвал своего поверенного и отписал мне все поместье. Я резко обернулась.

— Все поместье? — недоверчиво переспросила я. — Я считала, что он собирается отдать тебе половину.

— Он передумал, — пояснил Рив. — Он считает, что за последние месяцы я очень повзрослел. Еще он сказал, что на его решение сильно повлияло знакомство с тобой.

Произнося это, он смотрел в фонтан.

— Не знаю, чем я заслужила такое одобрение со стороны лорда Брэдфорда… — начала я.

— Он считает, что ты принесешь мне счастье, — сообщил Рив.

Но голос его не казался таким уж счастливым.

Я не знала, как на это реагировать.

Хотя он стоял неподвижно, у меня было такое ощущение, будто он отстраняется от меня.

— Пока поверенный был здесь, я составил новое завещание, — сообщил Рив.

Я резко обернулась к нему, но увидела лишь неподвижный профиль, четко выделяющийся на фоне залитого лунным светом неба.

Соловьи наконец затихли

— Новое завещание? — повторила я.

— Да. Основная часть собственности, конечно, перейдет по наследству, но если со мной что-нибудь случится, Деб, твое будущее обеспечено. Твоя часть составляет сто тысяч фунтов.

От этих слов у меня мурашки побежали по телу.

— Это очень щедро с твоей стороны, Рив, — с нарочитой беспечностью заметила я, — но вряд ли мне удастся этим воспользоваться в течение ближайших пятидесяти лет.

Он слабо улыбнулся, но ничего не сказал.

Сложив руки на груди, я постаралась унять дрожь. Спокойно! — сказала я себе. — Вполне нормально, когда человек, вступая в брак, составляет новое завещание.

Преодолев невидимую брешь, которая образовалась между нами, я обняла Рива за талию. Спустя мгновение он крепко прижал меня к себе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: