Шрифт:
Когда отец исчез, я еще немного посидела, глядя в пустоту, а затем легла, прижавшись спиной к теплому боку Тори. Несколько минут лежала без сна, но усталость взяла верх, и я уснула, думая о завтрашнем дне и представляя себе, с какой радостью швырну на стол Беккера проклятые деньги.
Только проводив гостей, мать и дочь уединились в маленькой гостиной. Мистер Вандерберг решил отправиться спать, вместо того чтобы составить компанию своей семье. Пожелав им спокойной ночи, хозяин дома удалился.
Несколько минут дамы наслаждались тишиной и треском дров в камине, а затем Розалинда произнесла:
— Леди Элиса будет отличной свекровью.
Дочь удивленно посмотрела на мать и фыркнула:
— Это все, что тебя интересует?
— Нет, — мягко ответила женщина. — Просто я констатирую факт. Больше всего меня интересует ваш разговор с Дерри. Ты ведь не станешь утверждать, что просто показывала ему дом? А еще, — мать налила себе чаю, — расскажи, откуда у нас взялась эта дама и кто она такая?
— Дама? — сначала не поняла Нора. А затем рассмеялась. — Это была мисс Истрейдж, мама. Она просто изменила облик, демонстрируя мне свои возможности. И да, предугадывая твой следующий вопрос, отвечу: она приняла мое предложение, и завтра мы подпишем договор.
— Вот как? — улыбнулась миссис Вандерберг. — Я рада это слышать. Одной проблемой меньше. Значит, нам не понадобятся услуги сыщика.
— Но эта особа вынудила меня согласиться на свои условия, — продолжила Элеонора. — Представляешь, она попросила двойную сумму, причем желает получить все и сразу.
Брови миссис Вандерберг приподнялись в удивлении. Но немного подумав, она кивнула.
— Хорошо. Завтра я возьму нужную сумму из тайника твоего отца. Главное, что мы наняли ее.
Она отпила чай и продолжила:
— А теперь расскажи мне о Эдриане Дерри. Каким он показался тебе?
— Красив, но холоден, — ответила уверенно Элеонора. — Впрочем, что мне еще нужно от брака? — Она усмехнулась. — Если все получится, я буду наслаждаться свободой. Рожу ему сына и найду себе состоятельного любовника. При связях семейства Дерри попасть в королевский дворец не составит труда. Он же не сможет держать меня в своем поместье?
— Да, моя дорогая. Все получится, и не смей даже сомневаться в успехе. Тем более что мисс Истрейдж купилась на деньги. Теперь она в нашей власти. Завтра обговорим все и подпишем договор. Ты исчезнешь на две недели, а появишься наутро после свадьбы.
Нора кивнула, не удержав довольную улыбку, растянувшую ее губы.
— Так и будет, матушка. Так и должно быть, — проговорила она.
Глава 5
В это утро я старалась не нервничать. Но едва держала себя в руках. Завтрак не лез в горло, и, промаявшись с беконом, я отставила в сторону труды Виктории, ограничившись кружкой горячего чая. Подруга не стала обижаться, лишь попеняла мне на плохой аппетит, а затем села напротив и, подперев щеку кулаком, заглянула в глаза.
— Никогда не видела, чтобы ты так волновалась, как сегодня! — сообщила она.
Я допила чай и, поставив кружку, вздохнула.
— Так заметно? — уточнила тихо.
Виктория кивнула.
— Просто сегодня слишком важный день, — произнесла я, подумав о том, что наконец-то верну себе дом, а отцу его покой. Мы оба заслужили это. И я вздохну спокойно, хотя буду тосковать о моем призраке. Пусть с ним невозможно поговорить, но само присутствие отца придавало сил. Но стоило думать не о себе, а о нем.
— Мисс Ив? — на кухню заглянул Морган. Помялся на пороге, стащив с головы шапку, и сообщил коротко: — Карета готова, мисс.
Бросив взгляд на часы, занимавшие одну из полок среди белоснежных горок тарелок и чашек, я поняла, что еще рано. Мы договаривались с мисс Вандерберг, что я приеду после двенадцати, а сейчас часы показывали только десять тридцать. Учитывая, что добираться до особняка нанимательницы от силы полчаса, час еще оставался у меня в распоряжении. А когда ждешь, время имеет привычку тянуться долго и казаться бесконечным.
— Морган, у нас еще есть время, — проговорила тихо. — Выпейте чаю и поедем. Сначала я хочу заглянуть в свой офис, а затем отправимся туда, куда вы отвозили меня вчера вечером.
— Хорошо, мисс!
Морган закрыл двери и прошел вперед. Снова помялся, прежде чем сел с самого краю, бросив на меня настороженный взгляд. Старый слуга никак не мог привыкнуть к тому, что сидит за одним столом с госпожой. Но я лишь улыбнулась ему. Прежние времена, когда мы обедали в разных столовых, минули. Сейчас я ценила другие качества и совсем не обращала внимания на статус человека. Потому что не всегда благородство крови свидетельствует и о благородстве души.