Вход/Регистрация
Компаньонка
вернуться

Квик Аманда

Шрифт:

Теперь ему предстоит раскрыть не одно, а уже два убийства.

Спустившись по винтовой лестнице, Артур спохватился и провел ладонью по волосам, чтобы придать им хотя бы некоторое подобие прически. Беглый взгляд в восьмигранное зеркало около двери убедил его в том, что он выглядит как мужчина, который слегка расслабился в тишине библиотеки после делового вечера.

Артур окинул взглядом комнату и не обнаружил никаких следов того, что совсем недавно предавался здесь необузданной страсти со своей мнимой невестой.

Он открыл дверь и неспешно зашагал по коридору, производя как можно больше шума, чтобы Маргарет и Беннет могли его услышать.

Голоса смолкли, когда он появился в холле. Маргарет и Беннет стояли очень близко друг к другу. Они повернулись в его сторону. На лице Маргарет вспыхнул румянец, на лице Беннета отразилось смущение.

— Добрый вечер, Артур, — бодрым голосом произнесла Маргарет. — Я не знала, что вы еще не спите.

Артур наклонил голову:

— Я уверен, что вы устали и хотите отправиться спать.

— Н-ну, не совсем… — начала было Маргарет.

Артур проигнорировал ее слова и перевел взгляд на Беннета:

— У меня есть бренди в библиотеке, сэр. Не присоединитесь ли ко мне?

Беннет крепко сжал ручку своей трости:

— Конечно, сэр.

Маргарет нахмурилась, вид у нее стал весьма озабоченным.

— Артур, почему вы хотите уединиться с Беннетом? Уж не собираетесь ли вы поставить меня в затруднительное положение, задав ему вопрос о его намерениях? Если так, то я напомню, что я вдова, а не какая-нибудь незрелая девчонка. Моя личная жизнь — это мое личное дело.

Артур вздохнул:

— Вот еще одна женщина, которая считает, что она должна самостоятельно принимать решения. Куда катится мир, Флеминг? Если все так пойдет и дальше, леди скоро не будут нуждаться в нас, несчастных мужчинах.

— Я говорю вполне серьезно, Артур, — не отступала Маргарет.

— Все в порядке, моя дорогая. — Беннет поцеловал ей руку. — Сент-Меррик и я — давние друзья, вы это помните? Я не имею ничего против того, чтобы выпить с ним бренди в библиотеке.

Похоже, Маргарет не слишком была рада такому повороту дела, но все же взгляд ее смягчился.

— Очень хорошо. Но обещайте мне, что вы не позволите ему заставить вас сделать заявление или дать обещание вопреки вашей воле.

Беннет успокаивающе похлопал ее по руке:

— Не беспокойтесь обо мне, моя дорогая. Я вполне способен справиться с этим делом сам.

— Да, конечно. — Маргарет бросила на Артура предупреждающий взгляд, подобрала юбки и стала быстро подниматься по лестнице.

Артур указал жестом в сторону библиотеки:

— Я надеюсь, вам мой новый коньяк покажется превосходным.

Беннет хмыкнул:

— Не сомневаюсь. Вы покупаете только самые лучшие напитки.

Артур вошел вслед за Беннетом в библиотеку, закрыл за собой дверь и направился к столу, где стояли графин и стаканы.

— Садитесь, пожалуйста. Я пригласил вас сюда сегодня, чтобы обсудить с вами очень важный вопрос.

— Я понимаю. — Беннет сел в кресло лицом к камину и вытянул ноги. — Вы хотите спросить меня о моих намерениях вотношении Маргарет? Уверяю вас, они вполне благородны.

— Не сомневаюсь. Боже милостивый, сейчас это меня меньше всего волнует! Вы один из самых порядочных людей, каких я знал в своей жизни.

Беннет, похоже, был слегка озадачен, но тут же ответил:

— Ну что ж, спасибо. Я испытываю те же чувства и к вам, и уверен, вы это знаете.

Артур энергично кивнул и поднял два бокала с бренди. Один из них он протянул Беннету.

— Я рад видеть Маргарет такой счастливой, и насколько я понимаю, причиной тому являетесь вы. Беннет расслабился и сделал глоток.

— Я очень счастливый человек. Я и не думал, что встречу женщину, которую смогу полюбить, после того как потерял Элизабет. Не так-то часто жизнь дает нам второй шанс.

— Верно. — Артур сделал короткую паузу, как бы размышляя. — Вы отлично подходите друг другу. Вы читаете романы, а Маргарет их пишет. Ну чем не идиллия?

Беннет поперхнулся и расплескал бренди.

— Так вы знаете о ее писательской карьере?

— Конечно. — Артур сел напротив него.

— Она уверена, что вы не знаете о том, что она пишет для «Минерва-Пресс» под псевдонимом Маргарет Мэллори.

— Почему все думают, будто я не в курсе того, что творится в моей семье? — начал Артур и замолчал, увидев узкую бледно-голубую ленточку на ковре возле дивана.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: